This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 30, 2010 07:21
13 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
áreas curriculares disciplinares e nao disciplinares
Portuguese to German
Other
Education / Pedagogy
Zeugnis
Wie kann man den Begriff "áreas curriculares disciplinares" bzw. "áreas curriculares nao disciplinares" ins Deutsche übersetzen? Worin liegt der Unterschied?
Discussion
Wenn ich im Portugiesischen nicht weiterkomme, gucke ich mir die Übersetzungen in Leo oder dict.cc für ähnlich klingende englische Begriffe an. Meistens hilft mir das weiter. Für disciplinary hat Leo eine ganze Reihe von Vorschlägen. Vielleicht helfen diese weiter?
«Entre as áreas curriculares não disciplinares, e de acordo com os resultados deste projecto, o Estudo Acompanhado (EA) constitui-se como a área não disciplinar "mais pertinente", servindo como estrutura de apoio às restantes disciplinas. ... »
http://www.educare.pt/educare/Actualidade.Noticia.aspx?conte...