Aug 16, 2010 07:29
13 yrs ago
1 viewer *
German term

in der Fläche

German to English Bus/Financial Retail Strategic consultancy/marketing
This is from a presentation by a top-ranking consultancy on retail banking and potential improvements to the bottom-line / processes.

- Optimierung des Lead-Generierungsprozesses in der Fläche
- Coaching / Training der Führungskräfte zum nachhaltigen Erleben der Wachstumshebel in der Fläche

I wondered about 'in the field' or 'at the coalface' as equivalent business jargon, but I can't help feeling that this is the direct German equivalent for a set English phrase, especially as it used so often in the presentation and these consultancies use quite specific terminology.

Any ideas?

Simon
Proposed translations (English)
3 +8 across the board
Change log

Aug 16, 2010 09:17: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Stragetic consultancy/marketing" to "Strategic consultancy/marketing"

Proposed translations

+8
17 mins
Selected

across the board

more widely, on a broader scale - this is what I see it as meaning
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
1 hr
agree Paul Skidmore : "throughout the organisation" is what came to mind
1 hr
agree Daniel House
1 hr
agree Edith Kelly
2 hrs
agree gangels (X)
7 hrs
agree Stephen Smith
8 hrs
agree Jenny Streitparth
18 hrs
agree Claire Vaux : This was helpful, thanks Öß= ...oops, I mean :-) (keyboard switch fail!)
1445 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, thanks Armorel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search