Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dinámica de juego
English translation:
nature of the game
Added to glossary by
alidalc
Aug 11, 2010 11:09
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
dinámica de juego
Spanish to English
Other
Gaming/Video-games/E-sports
In a video game description, it talks about some rooms which share the same "dinámica de juego" but have diferent shapes decorating them. In other places it talks about how "la dinámica propia del juego" and "la dinámica de de las misiones y los retos" will help children work on basic academic skills.
I know sometimes "dynamic(s)" is the correct translation for "dinámica", but it just isn't working for me here.
Does anybody have any ideas?
Thank you!
I know sometimes "dynamic(s)" is the correct translation for "dinámica", but it just isn't working for me here.
Does anybody have any ideas?
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +1 | nature of the game | Rachael West |
4 | kinetics / mobility | telefpro |
3 | game dynamics | Michael McCann |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
nature of the game
Works well here. "The very nature of the game" Or "The nature of the missions and challenges help children work on basic academic skills...."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, your answer fit nicely!"
7 mins
kinetics / mobility
I would use something like this.
1 hr
game dynamics
All part of the action of the game ...
Something went wrong...