Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

agency shop clause

Polish translation: obowiązek składkowy // obowiązek opłacania składki na rzecz związku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agency shop clause
Polish translation:obowiązek składkowy // obowiązek opłacania składki na rzecz związku
Entered by: Teresa Pelka

09:08 Jul 10, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: agency shop clause
"Provision in a collective bargaining agreement that all employees of the firm (whether or not members of the union) pay a fixed monthly sum to the union as a condition of employment. This arrangement (where it is legal) serves as a compromise between the union's objective to eliminate free riders, and management's objective to make union membership a voluntary decision of each employee."

"Agency shop clause is in the Corporate, Commercial, & General Law, HR, Recruiting, Teams, & Training and Negotiating & Conflict Resolution subjects."
Teresa Pelka
Ireland
Local time: 14:43
obowiązek składkowy // obowiązek opłacania składki na rzecz związku
Explanation:
"union shop clause" jest zwykle tłumaczony omownie - "zakład, w którym członkostwo w związku jest obowiązkowe" lub coś podobnego;
jednak w tym wypadku myślę, że można podkraść zwięzły termin ubezpieczeniowy;
jeżeli natomiast wydaje Ci się to potencjalnie mylące, proponowałbym to drugie, omowne rozwiązanie
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 08:43
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3obowiązek składkowy // obowiązek opłacania składki na rzecz związku
Tomasz Poplawski


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obowiązek składkowy // obowiązek opłacania składki na rzecz związku


Explanation:
"union shop clause" jest zwykle tłumaczony omownie - "zakład, w którym członkostwo w związku jest obowiązkowe" lub coś podobnego;
jednak w tym wypadku myślę, że można podkraść zwięzły termin ubezpieczeniowy;
jeżeli natomiast wydaje Ci się to potencjalnie mylące, proponowałbym to drugie, omowne rozwiązanie

Tomasz Poplawski
Local time: 08:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 337
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search