cadute e diffusi sollevamenti di stucco

English translation: various areas with missing or buckled stucco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cadute e diffusi sollevamenti di stucco
English translation:various areas with missing or buckled stucco
Entered by: Daniela Ciafardoni

10:11 Jun 23, 2010
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: cadute e diffusi sollevamenti di stucco
La cornice che versa in cattivo stato di conservazione presenta numerose cadute e diffusi sollevamenti di stucco.

Si tratta di una cornice di un dipinto.
Daniela Ciafardoni
United Kingdom
Local time: 03:21
various areas with missing or buckled stucco
Explanation:
buckled, peeling, or warped stucco
Selected response from:

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 04:21
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1various areas with missing or buckled stucco
Daniela Zambrini
4partially detached in areas throughout the frame and in numerous places it has fallen off completely
S E (X)
3many falls and many lifts of stucco
Irene Argenti
3areas where stucco is missing or has lifted extensively
Claudia Cherici


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
many falls and many lifts of stucco


Explanation:
...

Irene Argenti
Italy
Local time: 04:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
numerose cadute e diffusi sollevamenti di stucco
various areas with missing or buckled stucco


Explanation:
buckled, peeling, or warped stucco

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
2 hrs

neutral  S E (X): Don't agree with the full translation, but probably agree with "buckle"! (See discussion entry above.) :-)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
areas where stucco is missing or has lifted extensively


Explanation:
this is what i'd say

Claudia Cherici
Italy
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partially detached in areas throughout the frame and in numerous places it has fallen off completely


Explanation:
cadute = fallen bits of stucco
sollevamento = areas that are no longer attached to the frame itself

From what I have been able to find, Daniela Zambrini's translation of "sollevamenti" as "buckling" seems to be a strong possibilty, and "buckling" is certainly a technical term. "Partially detached" is a more cautious translation, if there is any doubt about the precise nature of this aspect of the damage.

Example sentence(s):
  • the stucco has become <b>partially detached in areas throughout the frame</b> and <b>in numerous places it has fallen off completely</b>.
S E (X)
Italy
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search