Glossary entry

English term or phrase:

redundancy

Spanish translation:

redundancia, o capacidad adicional, o recursos en reserva, o reserva de recursos

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Jun 15, 2010 15:43
13 yrs ago
9 viewers *
English term

redundancy

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
But no formal system can survive for long without an effectively operating system of unwritten rules and codes of conduct. They are needed to give an organization the flexibility and redundancy that allow it to cope with contingencies and problems that were not anticipated when the organization was set up.

Sin embargo, ningún sistema formal puede sobrevivir por mucho tiempo sin un sistema operativo de reglas no escritas y códigos de conducta; son necesarios para darle a una organización la flexibilidad y la superfluidad que le permite lidiar con las contingencias y problemas que no se anticiparon cuando la organización fue establecida.

¿será esta la acepción correcta?
Change log

Jun 21, 2010 17:23: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Discussion

Wendy Petzall Jun 17, 2010:
De acuerdo con Rutita: Se trata de "redundancia" en el sentido de sistema de apoyo, de refuerzo, del original.
baligh Jun 15, 2010:
Estoy muy de acuerdo con ambas propuestas (superfluidad y redundancia), aunque en algunos contextos he oido hablar de "manifestidad" (que me recuerda el termino ingles de - self-evidence -.
Ruth Wöhlk Jun 15, 2010:
Quédate con la traducción literal: redundancia.
No tiene nada que ver con "superfluo"

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

redundancia, o capacidad adicional, o recursos en reserva, o reserva de recursos

te puedes atener al original o adaptar la expresión a "capacidad adicional" etc. (más de la mínima)
Peer comment(s):

agree Anahí Seri : es exactamente redundancia
46 mins
muchas gracias Anahí, ¡un saludo! - Deborah
agree Carolina Brito
3 hrs
many thanks Britos, kind regards! - Deborah
agree Ruth Wöhlk : no lo dije? saludos! ;-)
4 hrs
¡Pues sí, Rutita, efectivamente lo dejiste! Muchas gracias y un saludo. - Deborah
agree Rosa Pugliese
21 hrs
many thanks Rosa, kind regards! - Deborah
agree Wendy Petzall : Redundancia - ver Discussion
1 day 9 hrs
many thanks Wendy, kind regards! - Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
5 mins

superfluidad

Agrre. with you.
Something went wrong...
2 hrs

profusión/énfasis/vigor/intensidad

Algunas opciones. ¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search