Protection Agreement

Russian translation: соглашение о защите интересов работодателей

14:59 Jun 6, 2010
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Профсоюзы
English term or phrase: Protection Agreement
In Mexico, the phenomenon known as Protection Agreements (CBAs signed by unions of convenience to protect employers and erode workers’ rights) is still in place.

Заранее благодарен. У меня конец работы на сегодня - котелок не варит...

CBAs - колдоговоры Collective Bargaining Agreements

unions of convenience - "удобные", "карманные", "желтые" профсоюзы, создаваемые работодателями в противовес демократическим, свободным, независимым профсоюзам...
koundelev
Local time: 14:55
Russian translation:соглашение о защите интересов работодателей
Explanation:
Думаю, так как в российской практике подобный термин отсутствует, нужно перевести описательно:
соглашение о защите интересов (прав) работодателей.
От профсоюзов, думаю, действительно иногда защита не помешает.
Selected response from:

Oxana Snyder
United States
Local time: 06:55
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3соглашение о защите интересов работодателей
Oxana Snyder
3соглашения о взаимозащите
Taras Krasnov
3связанные соглашения
tschingite


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protection agreement
соглашения о взаимозащите


Explanation:
соглашения о взаимозащите

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2010-06-06 15:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

В интернете я не нашел совпадений, но думаю, что по смыслу может подойти

Taras Krasnov
Ukraine
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protection agreement
связанные соглашения


Explanation:
по аналогии как "связанные кредиты" по смыслу

tschingite
Russian Federation
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Taras Krasnov: Связанные соглашения - tying agreements, имеют несколько иной смысл (http://www.allbusiness.com/glossaries/tying-agreement/496154...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
protection agreement
соглашение о защите интересов работодателей


Explanation:
Думаю, так как в российской практике подобный термин отсутствует, нужно перевести описательно:
соглашение о защите интересов (прав) работодателей.
От профсоюзов, думаю, действительно иногда защита не помешает.

Oxana Snyder
United States
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Оксана! «Соглашение о защите» (интересов работодателей)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress
32 mins
  -> спасибо!

agree  Natalia Klimova
1 hr
  -> Спасибо!

agree  RaissaGMF
17 hrs
  -> Спасибо Раиса!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search