French term
de quart
It is my understanding that "partie jardin" means "stage right" (or "house left"), but what does "de quart par rapport au public" mean? Does it have to do with the view (a one-quarter view, etc.)? But what is a one-quarter view? I understand a three-quarter view, a profile, etc.
1 +2 | set at an angle of 30° | Tony M |
4 | sideways on with respect to the audience | Jennifer Levey |
3 | and [the stage] facing the audience at a quarter angle / ninety degrees | Chris Hall |
Theatre: body positions | Emma Paulay |
PRO (1): Emma Paulay
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
set at an angle of 30°
If it were sideways on to the audience, it would be at 90° (= profile)
Arithmetically, 3/4 profile would be 60°
So I would assume that 'de quart' means ¼ profile, which by the above logic would be 30° — however, I rather suspect that it would really mean at 45°; anyway, be that as it may, I feel sure it must mean 'at an angle between straight on and profile'
and [the stage] facing the audience at a quarter angle / ninety degrees
1. and [the stage] facing the audience at a quarter angle
2. and [the stage] facing the audience at ninety degrees
sideways on with respect to the audience
In common or garden (UK) English (like wot I lerned at skul): "sideways on".
neutral |
Tony M
: I agree with your reasoning, but not your conclusion. Surely 'sideways on' would = 'de profile'? It seems to me this means 'at 45°' — which would be more æsthetically logical for a stage set.
3 hrs
|
Reference comments
Theatre: body positions
agree |
Tony M
: Thanks, Emma, that looks really helpful!
16 mins
|
Something went wrong...