GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 May 29, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SCG traduction France Local time: 04:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Surélevation |
| ||
4 | Agrandissement |
|
Surélevation Explanation: Dans ce cas-ci. -------------------------------------------------- Note added at 48 minutes (2010-05-29 19:40:41 GMT) -------------------------------------------------- Quelques exemples : http://assohsf.free.fr/hsf_monde/Fiche_Bolivie/bolivie-saya-... http://ressources.ciheam.org/om/pdf/c36/CI020482.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Agrandissement Explanation: "recrecer" signifie augmenter. Ils ont beaucoup parlé dans la presse du "recrecimiento del embalse de Yesa" qui a été traduit par "agrandissement". Reference: http://www.monde-libertaire.fr/anciens-numeros/item/13309-ru... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.