Recrecimiento

French translation: Surélevation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Recrecimiento
French translation:Surélevation
Entered by: Sandrine Zérouali

18:52 May 29, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: Recrecimiento
Bonjour,

Pourriez-vous me donner une traduction pour le terme "Recrecimiento" dans le contexte "Recrecimiento du canal principal".
Il s'agit de projet hydraulique.

Merci d'avance
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 03:41
Surélevation
Explanation:
Dans ce cas-ci.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2010-05-29 19:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Quelques exemples :
http://assohsf.free.fr/hsf_monde/Fiche_Bolivie/bolivie-saya-...
http://ressources.ciheam.org/om/pdf/c36/CI020482.pdf
Selected response from:

SCG traduction
France
Local time: 04:41
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Surélevation
SCG traduction
4Agrandissement
fannyema (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Surélevation


Explanation:
Dans ce cas-ci.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2010-05-29 19:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Quelques exemples :
http://assohsf.free.fr/hsf_monde/Fiche_Bolivie/bolivie-saya-...
http://ressources.ciheam.org/om/pdf/c36/CI020482.pdf

SCG traduction
France
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Agrandissement


Explanation:
"recrecer" signifie augmenter. Ils ont beaucoup parlé dans la presse du "recrecimiento del embalse de Yesa" qui a été traduit par "agrandissement".


    Reference: http://www.monde-libertaire.fr/anciens-numeros/item/13309-ru...
fannyema (X)
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search