common control mark

Romanian translation: marcă de control / titlu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:common control mark
Romanian translation:marcă de control / titlu
Entered by: alina_cornea

09:26 May 22, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: common control mark
Responsibility marks usually have to be registered in the country where APM are controlled and, in many cases, which applies the common control mark (‘CCM’).
alina_cornea
Local time: 15:38
marcă de control / titlu
Explanation:
Se aplică metalelor prețioase...

www.anpc.gov.ro/anpc/anpcftp/ghid_bijuteri.pdf
www.metalepretioase.ro/marcarea_metalelor_pretioase.html
www.euroavocatura.ro/.../ANPC_a_verificat_piata_bijuteriilo...

Succes!
Selected response from:

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 13:38
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5marcă de control / titlu
MMUK (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
marcă de control / titlu


Explanation:
Se aplică metalelor prețioase...

www.anpc.gov.ro/anpc/anpcftp/ghid_bijuteri.pdf
www.metalepretioase.ro/marcarea_metalelor_pretioase.html
www.euroavocatura.ro/.../ANPC_a_verificat_piata_bijuteriilo...

Succes!

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.
12 hrs
  -> Vă mulțumesc frumos, d-na Mihaela!

agree  cristina48
17 hrs
  -> Vă mulțumesc frumos, d-na Cristina!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 9 hrs
  -> Vă mulțumesc frumos, d-ul Juhasz!

agree  RODICA CIOBANU
2 days 1 hr
  -> Vă mulțumesc frumos, d-na Rodica

agree  Tradeuro Language Services
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search