objęty obowiązkiem szkolnym

English translation: subject to compulsory education (which is) provided by

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:objęty obowiązkiem szkolnym w
English translation:subject to compulsory education (which is) provided by
Entered by: Polangmar

08:54 May 20, 2010
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Polish term or phrase: objęty obowiązkiem szkolnym
Dziewczynka objęta jest obowiązkiem szkolnym w Szkole Podstawowej w...
makawa
Local time: 15:13
subject to compulsory education
Explanation:
Cóż, chyba najlepiej dosłownie, tym bardziej, że jest to bardzo częste sformułowanie.

subject to compulsory education which is provided by...

http://tinyurl.com/3a2afck
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 15:13
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1subject to compulsory education
Polangmar
4assigned to attend (school)
Cake
4undertaking compulsory education
rzima
4is provided compulsory schooling by
Swift Translation
4receives compulsory education at
Michał Szewczyk


Discussion entries: 15





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assigned to attend (school)


Explanation:
IMO
http://www.google.pl/search?hl=pl&ei=EPz0S73uEpeUOPKK3JYJ&sa...

Cake
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
undertaking compulsory education


Explanation:
o to chyba chodzi

poniższy cytat pochodzi z: http://www.dol.govt.nz/actreview/factsheets/factsheet-10.asp

Example sentence(s):
  • The powers of entry and inspection of education providers’ records cannot be exercised in relation to a foreign national child undertaking compulsory education.
rzima
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is provided compulsory schooling by


Explanation:
tak to zazwyczaj tłumaczę :)

Swift Translation
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subject to compulsory education


Explanation:
Cóż, chyba najlepiej dosłownie, tym bardziej, że jest to bardzo częste sformułowanie.

subject to compulsory education which is provided by...

http://tinyurl.com/3a2afck

Polangmar
Poland
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 355
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paweł Jackowski
1 day 22 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receives compulsory education at


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-05-20 23:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

po wyjaśnieniach autora pytania proponuję:

subject to compulsory education to be provided by [nazwa szkoły]

Michał Szewczyk
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Nie wydaje mi się, aby "to be (provided)" było lepsze od "is (provided)". Szkoła "dostarcza" uczniom "przymusową edukację" cały czas, a nie dopiero zacznie w przyszłości. Ale dziękuję za potwierdzenie, że "provided" jest dobrym terminem.
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search