15:26 May 13, 2010 |
Spanish to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Diagnos, term | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Åsa_Maria K Sweden Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | underliggande |
|
underliggande Explanation: Jag skulle översätta det som "underliggande". Googla på "enfermedad subyacente" "underlying disease". Reference: http://bvs.sld.cu/revistas/hih/vol20_1_04/hih05104.htm Reference: http://journal.paho.org/?a_ID=864 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.