May 8, 2010 10:12
14 yrs ago
3 viewers *
German term

tenorierte Entscheidung

German to Spanish Law/Patents Law (general) Beschluss des Oberlandesgerichtes
Buenos días:

La oración completa es la siguiente:

"Da der Antrag der Sach- und Rechtslage entspricht, war die tenorierte Entscheidung zu treffen."

¿"Tenoriert" significa en este caso simplemente que es parte de la sentencia o estoy pasando algo por alto?

"Dado que la petición es acorde a la situación de hecho y de derecho, correspondió adoptar la resolución incluida en la sentencia." (?)

Muchas gracias desde ya

Proposed translations

6 hrs
Selected

decisión según el fallo de la sentencia

Der Tenor eines Gerichtsurteils ist die "Entscheidungsformel" oder "Urteilsformel" -> http://de.wikipedia.org/wiki/Tenor_(Urteil)

fallo de la sentencia (según IATE ***)

Suerte!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

decisión tenorizada

[PDF] ACTA ADJUDICACION CAMPAMENTOFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Procede el representante legal del Municipio hacer la adjudicación de la Selección Abreviada de Menor Cuantía No 008 de 2009, atendiendo, lo tenorizado en ...
www.contratos.gov.co/.../ADA_PROCESO_09-11-272426_220614011...
ACTA ADJUDICACION26 Feb 2009 ... Procede el representante legal del Municipio hacer la adjudicación del Concurso de Meritos CM 001-2008, atendiendo, lo tenorizado en los ...
www.contratos.gov.co/.../AAAD_PROCESO_08-15-142177_22061401...
Ocultar más resultados de www.contratos.gov.co

¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search