Glossary entry

French term or phrase:

tout-ménage

German translation:

Wurfsendung

Added to glossary by Katrin Nell
Apr 29, 2010 16:44
14 yrs ago
French term

tout-ménage

French to German Marketing Printing & Publishing Layout
Hallo, es geht hier um einen "Flyer", einen Werbeprospekt mit Produkten aus dem Outdoor-Bereich. Kennt jemand den Begriff "tout-ménage"? Ich denke mal, es hat vielleicht etwas mit dem Layout zu tun, kann aber nichts mit anfangen. Danke im Voraus!

Ce flyer est un ***tout-ménage*** 2 pages.
Proposed translations (German)
4 Wurfsendung
3 Werbebroschüre
References
Wurfsendung

Discussion

mrmp Apr 30, 2010:
@Sabine Schlottky Bitte Wurfsendung als Antwort einstellen, damit ich angesichts meines Referenzbeitrages ein agree dafür eingeben kann.
Geneviève von Levetzow Apr 30, 2010:
mit Sabine
Sabine Schlottky Apr 29, 2010:
Wurfsendung müsste das laut Oliviers Erklärung sein.
Schöne Grüße :-)
Olivier Blanc Apr 29, 2010:
Tout ménage Je ne connais pas le terme allemand. Il s'agit simplement d'une publicité distribuée à tous les ménages (envoyées sans adresse, mises dans toutes les boîtes aux lettres).

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

Wurfsendung

hier also mit Sabine Schlottky's Einverständnis (vielen Dank !) die zu meinem Referenzbeitrag gehörige Eingabe als Antwort
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Also nochmals vielen Dank für Euer Brainstorming!! :)"
44 mins

Werbebroschüre

http://www.xn--mhlefeld-biel-wob.ch/Downloads_files/dumoulin...

In diesem Text wird "tout ménage" als "Werbebroschüre" übersetzt. Könnte passen, nachdem es sich bei deinem Text um einen Flyer handelt...
"Dieser Flyer ist eine zweiseitige Werbebroschüre"
Note from asker:
Dankeschön Sandra! :)
Something went wrong...

Reference comments

18 hrs
Reference:

Wurfsendung

Nun bin ich ja angesichts des Diskussionskommentars von Sabine Schlottky in der Zwickmühle, weil sie ihren Vorschlag nicht als Antwort eingegeben hat. Würde es gern als Antwort einstellen, da ich einen google-Nachweis dafür gefunden habe, gegen einen Referenzbeitrag kann sie wohl nichts einwenden ?! Von wegen Fairness und so weiter ;-)
Folgende pdf-Datei enthält beides, tout ménage distribué dans toute la Suisse und Wurfsendung in demselben Sinne, lässt sich aber als Bildformatdatei nicht zitieren, gibt es anscheinend nicht als html-Datei:
http://www.fondation-naef.com/old_Site/documents/Articles/EN...

Hier wird herabwertend auch von Pamphlet gesprochen, ein Begriff, den ich natürlich nicht verwenden würde.
Peer comments on this reference comment:

agree Sabine Schlottky : gib' ruhig die Antwort ein, ich habe mir ja keine weitere Mühe gegeben, sondern einfach aus dem "Hinterkopf" geschöpft
5 mins
Vielen Dank !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search