Apr 26, 2010 09:49
14 yrs ago
2 viewers *
French term

demeurent en impôt plutôt qu’en taxe

French to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
La plupart des companies sont liées mais les incidences fiscales demeurent en impôt plutôt qu’en taxe puisque les transactions existantes entre elles ont été faites dans le cours normal des opérations

Proposed translations

12 hrs
Selected

(come in the form of) direct rather than indirect taxation

As I understand it, strictly a "taxe" is an arbitrary levy that the government decides to take on something (e.g. they might decide to tax 20% on cigarettes, but there's no direct correlation between that 20% and the "cost" of cigarettes to the government), whereas an "impôt" is in some way directly related to the cost of running particular services.

But there is a little bit of ambiguity in how the two terms are used, and in practice they tend to boil down to what I think in English would just be called direct/indirect taxation. See:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Taxe


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-04-26 22:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Another view from a textbook I have in front of me Cloose, E. (2004) "Le français du monde du travail", aimed at students taking vocational business qulifications: "Lorsqu'il vous touche directement, c'est un impôt, par exemple l'impôt sur les revenus, lorsqu'il vous touche indirectement, c'est-à-dire qu'il s'applique sur quelque chose que vous achetez, c'est une taxe [...] Impôts, taxes, deux mots différents pour désigner peu ou prou la même chose : il faut payer!" (p. 42)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
1 hr

remain in the form of taxes rather than charges

remain in the form of (e.g. income) taxes rather than charges (or duties)
Peer comment(s):

neutral Tony M : I'd be inclined to avoid 'chrages', since in EN that means more 'dépenses', 'frais', etc., and so could introduce a certain confusion here.
11 mins
Something went wrong...
1 hr

taxation incidence/tax effect is often on (income) tax rather than levy/duty

diff entre impôt et taxe

L'impôt est liée à la réalisation d'un revenu ou d'un profit. Par exemple : impôt sur le revenu, impôt sur le résultat, impôt sur les plus values immobilières en cas de vente. Exception : impôt sur la fortune (il n'y a pas forcement de revenu de la fortune ...). L'impôt est donc proportionnel aux revenus (ou aux résultats) ; il est donc considéré comme moins pénalisant pour les pauvres.
Une taxe est une charge fiscale sur les achats ou une situation. Par exemple : taxe foncière, taxe professionnelle, TVA, taxes sur les carburants.
http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=2006120615221...

=> La différence entre impôt et taxe : l’impôt est un prélèvement sans contrepartie tandis que la taxe est payée en contrepartie d’un service rendu.
http://aesplus.net/Introduction-au-droit-fiscal.html


According to my dictionary:
- Tax: money that you have to pay to the government so that it can pay
for public services
- Levy: an extra amount of money that has to be paid, especially as a
tax to the government

http://osdir.com/ml/education.english.engfor/2007-10/msg0002...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-26 11:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

or remain in the form of as proposed by alainmv
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search