Glossary entry

English term or phrase:

Earnings Threshold (ET)

Portuguese translation:

Patamar de Rendimentos

Added to glossary by Catarina Gouveia
Apr 19, 2010 12:01
14 yrs ago
English term

Earnings Threshold (ET)

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general)
Contexto:
Numa certidão de liquidação de IRS britânica, os rendimentos de um funcionário são declarados, juntamente com as contribuições para a Segurança Social.

São indicados 3 elementos no que toca aos rendimentos:
- LEL (Lower Earnings Limit)
- ET (Earnings Threshold)
- UEL (Upper Earnings Limit)

Excerto do texto:

"National Insurance contributions in this employment:
NIC table letter - A
Earnings at the LEL (where earnings are equal to or exceed the LEL) - £xxxxx
Earnigs above the LEL, up to and including the ET - £xxxx
Earnings above the ET, up to and including the UEL - £xxxxx"


Agradeço as vossas sugestões na tradução destes termos.
Cat
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 patamar de rendimentos
4 base salarial

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

patamar de rendimentos

patamar de rendimentos
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti : ou lucros
5 mins
agree Leonor Machado
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
13 mins

base salarial

Diria assim em PT(pt)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search