bridge programs

Russian translation: подготовительные/адаптационные (языковые) курсы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridge programs
Russian translation:подготовительные/адаптационные (языковые) курсы
Entered by: Igor Antipin

18:16 Mar 6, 2010
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: bridge programs
XXX program has expanded its scope by introducing training programs that are specific to the needs of the newcomers such as employment specific language skills and *bridge programs*. “We now have programs for newcomers who have more refined language needs...
Yuliya UA
Local time: 17:35
подготовительные/адаптационные (языковые) курсы
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 54 мин (2010-03-06 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

В наших ВУЗах иностранные студенты первый год тратили на освоение языка, попутно узнавали о кое-каких реалиях, конечно. И назывался такой курс подготовительным. А вот еще пример:

...предоставляется также уникальная возможность поступления на подготовительные курсы, которые обычно носят и образовательный и адаптационный характер. Такие курсы готовят абитуриентов к поступлению на различного уровня ...

И цитата:

Culture and Language Bridge Program
primary goal of the program is to provide admitted Seattle University students with the background in the American academic culture and with the language skills essential for success in their studies. The courses offered in the program are highly advanced, with a specific focus on university-level reading, writing, listening, and speaking skills.
Selected response from:

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 17:35
Grading comment
Спасибо, Игорь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2подготовительные/адаптационные (языковые) курсы
Igor Antipin
4специально разработанные (языковые) программы
sokolniki
3комбинированные программы
sas_proz
3программа " Переход"
Alena Kalinić


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
комбинированные программы


Explanation:
Вот как они расшифровывают это понятие:

Create “bridge” programs that blend the reach and content of adult basic education, GED, English language services, and developmental education with job-specific skills in pathways leading to family-supporting jobs;

http://www.shifting-gears.org/index.php?option=com_content&v...

Так что, похоже, лучше дать смысловой перевод.

sas_proz
Russian Federation
Local time: 17:35
Does not meet criteria
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
подготовительные/адаптационные (языковые) курсы


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 54 мин (2010-03-06 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

В наших ВУЗах иностранные студенты первый год тратили на освоение языка, попутно узнавали о кое-каких реалиях, конечно. И назывался такой курс подготовительным. А вот еще пример:

...предоставляется также уникальная возможность поступления на подготовительные курсы, которые обычно носят и образовательный и адаптационный характер. Такие курсы готовят абитуриентов к поступлению на различного уровня ...

И цитата:

Culture and Language Bridge Program
primary goal of the program is to provide admitted Seattle University students with the background in the American academic culture and with the language skills essential for success in their studies. The courses offered in the program are highly advanced, with a specific focus on university-level reading, writing, listening, and speaking skills.

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 17:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо, Игорь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite
1 hr
  -> Спасибо, tschingite!

agree  Olga Gladkova
2 hrs
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
программа " Переход"


Explanation:
A Bridge program is a higher education program specifically designed to assist a student with an attained initial educational level (or an initial level of professional licensure) to attend college courses and achieve a terminal degree (or a higher level of professional licensure) in the same field of study and in less time than an entry-level student would require. Typically, a Bridge program student holds a two-year college degree, has been working in his or her chosen profession for a few years, and is seeking advancement in the profession by obtaining a four-year or graduate degree.

Alena Kalinić
Croatia
Local time: 16:35
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
специально разработанные (языковые) программы


Explanation:
*

sokolniki
United States
Local time: 09:35
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search