Statutory Maternity Pay

Hungarian translation: törvényes anyasági ellátás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Statutory Maternity Pay
Hungarian translation:törvényes anyasági ellátás
Entered by: Ildiko Santana

20:26 Feb 18, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Statutory Maternity Pay
This is a weekly payment made by employees or former employees. Employers pay this to women who have been employed by them prior to becoming pregnant and during pregnancy.
bajakzsu78 (X)
Local time: 03:31
törvényes anyasági ellátás
Explanation:
Anyasági támogatások /Egyesült Királyság/

Törvényes anyasági ellátás (Statutory Maternity Pay): A törvényes anyasági ellátást a munkáltató fizeti 39 héten át annak, aki a szülést megelőző 15. héten már legalább 26 hete az alkalmazásában állt.

Mértéke:

- Heti összege a korábbi fizetés 90%-a az első hat hétre, majd a fennmaradó időre legfeljebb 117,18 font (= 48 ezer Ft). Az ellátást a folyósítást megelőzően legalább 28 nappal be kell jelenteni a munkáltató felé.

- A törvényes anyasági ellátást helyettesítheti a munkáltató szerződéses anyasági ellátása, amely sajátos feltételeket támaszthat. A szerződéses ellátás összege azonban nem lehet alacsonyabb a törvényes ellátásnál.

Anyasági segély (Maternity Allowance): Az anyasági segélyre azok jogosultak, akik a gyermek tervezett születését megelőző 66 hétben legalább 26 héten keresztül foglalkoztatásban álltak, és ez idő alatt legalább 13 héten keresztül átlagosan minimum heti 30 fontot kerestek, és nem jogosultak a kötelező anyasági fizetésre.

Mértéke:

- Legfeljebb 39 héten át folyósítják, heti összege a korábbi fizetés 90%-a, de maximum 117,18 font (= 48 ezer Ft).

/Forrás: Ecostat/

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-19 00:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy forrás, az "EU-Vonal" c. oldalról:

"Törvényes anyasági ellátás (Statutory Maternity Pay)

A törvényes anyasági ellátást a munkáltató fizeti 39 héten át annak, aki a szülést megelőző 15. héten már legalább 26 hete az alkalmazásában állt. Heti összege a korábbi fizetés 90%-a az első hat hétre, majd a fennmaradó időre 123,06 font (2009. április 5-től).

A törvényes anyasági ellátást helyettesítheti a munkáltató szerződéses anyasági ellátása, amely sajátos feltételeket támaszthat. A szerződéses ellátás összege azonban nem lehet alacsonyabb a törvényes ellátásnál."
http://www.euvonal.hu/index.php?op=mindennapok_tagallamok&id...

További részletes információ a jogosultság feltételeiről ezen az oldalon olvasható (angolul:
http://www.direct.gov.uk/en/Parents/Moneyandworkentitlements...
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:31
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1törvényes anyasági ellátás
Ildiko Santana
4kötelező anyasági fizetés
Katalin Szilárd


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
statutory maternity pay
kötelező anyasági fizetés


Explanation:
http://www.hbmk.hu/EU25/uk/tarsadalombizt.html

"Kötelező anyasági fizetés (Statutory Maternity Pay):

A munkáltató fizeti 18 héten át annak, aki a szülés előtt 15 héttel, már 26 hete az alkalmazásában állt. A folyósítás kezdete kérhető a szülés előtt 11 héttel egészen a szülés utáni következő napig."

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Nem tehetsz róla, de a forrás nem nagyon jó. A fizetési idő maximuma 39* (hét, és csak akkor kezdhető a folyósítás, ha elkezdi a szülési szabadságot is. A "kötelező" is furcsa, azt mondanám, munkaadótól járó.../*2007 óta. El vannak maradva.
23 mins
  -> Sok helyen írnak 18 hetet: http://www.is4profit.com/business-advice/employment/maternit... és a http://www.szmm.gov.hu és http://www.croner.co.uk oldalakon is.

neutral  Ildiko Santana: A hivatkozás pontatlan, a "statutory"/"kötelező" kapcsán pedig fent írtam bővebben.
4 hrs
  -> Bővebb válaszomat lásd a discussion részben.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
statutory maternity pay
törvényes anyasági ellátás


Explanation:
Anyasági támogatások /Egyesült Királyság/

Törvényes anyasági ellátás (Statutory Maternity Pay): A törvényes anyasági ellátást a munkáltató fizeti 39 héten át annak, aki a szülést megelőző 15. héten már legalább 26 hete az alkalmazásában állt.

Mértéke:

- Heti összege a korábbi fizetés 90%-a az első hat hétre, majd a fennmaradó időre legfeljebb 117,18 font (= 48 ezer Ft). Az ellátást a folyósítást megelőzően legalább 28 nappal be kell jelenteni a munkáltató felé.

- A törvényes anyasági ellátást helyettesítheti a munkáltató szerződéses anyasági ellátása, amely sajátos feltételeket támaszthat. A szerződéses ellátás összege azonban nem lehet alacsonyabb a törvényes ellátásnál.

Anyasági segély (Maternity Allowance): Az anyasági segélyre azok jogosultak, akik a gyermek tervezett születését megelőző 66 hétben legalább 26 héten keresztül foglalkoztatásban álltak, és ez idő alatt legalább 13 héten keresztül átlagosan minimum heti 30 fontot kerestek, és nem jogosultak a kötelező anyasági fizetésre.

Mértéke:

- Legfeljebb 39 héten át folyósítják, heti összege a korábbi fizetés 90%-a, de maximum 117,18 font (= 48 ezer Ft).

/Forrás: Ecostat/

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-19 00:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy forrás, az "EU-Vonal" c. oldalról:

"Törvényes anyasági ellátás (Statutory Maternity Pay)

A törvényes anyasági ellátást a munkáltató fizeti 39 héten át annak, aki a szülést megelőző 15. héten már legalább 26 hete az alkalmazásában állt. Heti összege a korábbi fizetés 90%-a az első hat hétre, majd a fennmaradó időre 123,06 font (2009. április 5-től).

A törvényes anyasági ellátást helyettesítheti a munkáltató szerződéses anyasági ellátása, amely sajátos feltételeket támaszthat. A szerződéses ellátás összege azonban nem lehet alacsonyabb a törvényes ellátásnál."
http://www.euvonal.hu/index.php?op=mindennapok_tagallamok&id...

További részletes információ a jogosultság feltételeiről ezen az oldalon olvasható (angolul:
http://www.direct.gov.uk/en/Parents/Moneyandworkentitlements...

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Ez nagyon nem jó. A törvényes anyasági ellátás kifejezés arra utal, hogy az állam adja. Itt pedig pont nem erről van szó. A statutory is szerintem azt jelzi, hogy kötelezi a munkáltatókat/volt munkáltatókat arra, hogy fizessenek.
8 mins
  -> Nem tudom, honnan veszed azt, hogy az állam adja. Azt írtam, hogy a munkáltató adja. A törvényes ellátás (statutory pay) itt azt jelenti, hogy törvény írja elő a folyósítását. Statutory Payments: payments required by State law or contract.

agree  Tradeuro Language Services
1 day 17 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search