Leistungszeitpunkt

Italian translation: data di esecuzione della prestazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Leistungszeitpunkt
Italian translation:data di esecuzione della prestazione
Entered by: Paola Manfreda

09:18 Feb 18, 2010
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Leistungszeitpunkt
Buon giorno,

Si tratta di una fattura. La frase è la seguente: Der ** Leistungszeitpunkt** entspricht dem Rechnungsdatum.

Grazie
Galante
Local time: 01:03
data di esecuzione della prestazione
Explanation:
in contrapposizione alla data di fatturazione

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-02-18 09:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

volendo anche solo: data della prestazione

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-02-18 09:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao, in Germania nelle fatture si deve indicare la data in cui è stata eseguita la prestazione. Io scrivo ad esempio: *Übersetzung geliefert am*. È un'informazione obbligatoria da un po' di anni. Le fatture in cui manca quest'informazione non sono valide e vanno rigenerate/integrate e rispedite ai committenti. A me è successo un paio di volte.
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 01:03
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1data di esecuzione della prestazione
Paola Manfreda
4data e ora di esecuzione
Daniel Frisano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
data e ora di esecuzione


Explanation:
non capisco il dubbio...

Daniel Frisano
Italy
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: 'Data e ora di esecuzione' non l'ho mai visto su una fattura italiana. Comunque grazie per l'aiuto!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
data di esecuzione della prestazione


Explanation:
in contrapposizione alla data di fatturazione

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-02-18 09:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

volendo anche solo: data della prestazione

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-02-18 09:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao, in Germania nelle fatture si deve indicare la data in cui è stata eseguita la prestazione. Io scrivo ad esempio: *Übersetzung geliefert am*. È un'informazione obbligatoria da un po' di anni. Le fatture in cui manca quest'informazione non sono valide e vanno rigenerate/integrate e rispedite ai committenti. A me è successo un paio di volte.

Paola Manfreda
Germany
Local time: 01:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kira Laudy: anche se qui non è in contrapposizione visto che dice che la data di fatturazione corrisponde alla data di esecuzione della prestazione ;-)
14 mins
  -> ciao Kira, grazie, hai ragione, mi sono espressa male
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search