This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 15, 2010 12:19
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Entsorgungsträger

German to Polish Tech/Engineering Architecture
W odróżnieniu od Versorgungsträger (jak zakładam: dostawca mediów do obiektu budowlanego)

Proposed translations

14 mins

firma/podmiot/przedsiębiorstwo zajmujące się utylizacją odpadów

propozycja
Note from asker:
Dzięki, znalazłam to wcześniej na proz, ale wydawało mi się błędne :). Pomyślę na tą odpowiedzią. Na razie uważam, że lepszy będzie "odbiorca mediów" (jest trochę referencji w tym kontekście).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search