brew house vessel

Italian translation: serbatoio per birrificio/per l\'industria della birra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brew house vessel
Italian translation:serbatoio per birrificio/per l\'industria della birra
Entered by: Mara Ballarini

09:45 Jan 31, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: brew house vessel
Dye penetrant testing
A variety of non-destructive test equipment can be used to assist as inspection aids. The most practical and user friendly is dye penetrant testing: It consists of 3 cans of spray, namely the cleaner, the penetrant, and the developer (blotter). It is sprayed directly onto the test piece and the colour difference will indicate the defects (defects – crack / pores / laps / pits, etc). This method is widely used for inspection for cracks on steam cylinders / caustic vessels, ***brew house vessels***, specifically to locate stress corrosion cracking. It is especially good on stainless steels.

Purtroppo non ho altro contesto, si tratta solo di un esempio per questo tipo di esame, ma non è collegato a nessun tipo di industria in particolare.
Idee?
Grazie mille!
Mara Ballarini
Australia
Local time: 18:43
serbatoio per la birra / serbatoio per birrificio
Explanation:
un'idea
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 10:43
Grading comment
grazie a tutte e due!! ero indecisa tra serbatoio e cisterna, ma ho poi optato per serbatoio, per cui ho trovato più riscontri sul web. grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1serbatoio per la birra / serbatoio per birrificio
Paola Manfreda
Summary of reference entries provided
...hic!
Valeria Faber

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
serbatoio per la birra / serbatoio per birrificio


Explanation:
un'idea

Paola Manfreda
Germany
Local time: 10:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie a tutte e due!! ero indecisa tra serbatoio e cisterna, ma ho poi optato per serbatoio, per cui ho trovato più riscontri sul web. grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber
15 mins
  -> grazie Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins peer agreement (net): +1
Reference: ...hic!

Reference information:
Ciao Mara,
credo potrebbe trattarsi di "caldaia" o "cisterna", secondo il momento della lavorazione.

Guarda questo interessante link:
http://www.mondobirra.org/comesifa.htm

Valeria Faber
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Paola Manfreda
15 mins
  -> Prosit! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search