GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:57 Jan 28, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonor Machado Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
padronagem em veludo frisado tingido Explanation: :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tecido atoalhado tingido na peça (após os fios serem tecidos) Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/textiles_clo... terrycloth = tecido atoalhado |
| ||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||
48 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|