Glossary entry (derived from question below)
Feb 11, 2003 20:35
21 yrs ago
26 viewers *
English term
mission
English to Spanish
Law/Patents
"consular section of the mission representing that country"
Bueno, más que una respuesta, lo que busco es una confirmación de que "mission" en este contexto se refiere a "embajada".
Estoy empezando a dudar hasta de quién soy...
Gracias....
Bueno, más que una respuesta, lo que busco es una confirmación de que "mission" en este contexto se refiere a "embajada".
Estoy empezando a dudar hasta de quién soy...
Gracias....
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | embajada | Michèle Gervais |
5 +6 | misión | candan (X) |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
embajada
yo que trabajé 15 años en la embajada de EEUU, lo traduciría "embajada" pues a eso se refiere...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
+6
6 mins
misión
"embajada" may work as well. But the main term is "misión diplomática"
suerte
C.W.
suerte
C.W.
Peer comment(s):
agree |
Elías Sauza
3 mins
|
agree |
Mariano Grynszpan
13 mins
|
agree |
Pablo Tarantino
14 mins
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Right; it could also be "Consulate"
28 mins
|
agree |
Thierry LOTTE
2 hrs
|
agree |
EDLING (X)
10 hrs
|
Something went wrong...