Glossary entry

Polish term or phrase:

farmazony

English translation:

baloney, bull, bunk(um), claptrap, crapola, crock, hogwash, hooey, horseshit, humbug, malarkey, etc.

Added to glossary by Darius Saczuk
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-07 14:57:03 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 4, 2010 01:57
14 yrs ago
3 viewers *
Polish term

farmazon

Non-PRO Polish to English Other Slang
gosc wyjechal z takim farmazonem
Change log

Jan 7, 2010 22:55: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "farmazon"" to ""baloney, bull, bunk(um), claptrap, crapola, crock, hogwash, hooey, horseshit, humbug, malarkey, etc.""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Darius Saczuk

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs
Selected

baloney, bull, bunk(um), claptrap, crapola, crock, hogwash, hooey, horseshit, humbug, malarkey, etc.

A few suggestions
Peer comment(s):

agree Krzysztof Kajetanowicz (X) : "If you want to wade through 36 pages of self-serving claptrap, please consider Monetary Policy and the Housing Bubble by Ben Bernanke." http://globaleconomicanalysis.blogspot.com/2010/01/ben-berna...
5 hrs
;-) Dzięki bardzo, Krzysztof!
agree dinde : hehe, super odnośnik
2 days 7 hrs
Dziękuję bardzo, Dinde :-)
disagree Teresa Pelka : horseshit, hogwash, bull are much too strong for "farmazony", which "happen" also to men in love
2 days 20 hrs
They are not. "Farmazon" is also very strong.
disagree KamilKunikowski : 'farmazon' does not involve such a degree of insult as horseshit, such a degree of nonsense as malarkey, claptrap etc. Farmoazon would be used to describe e.g. situation when you promised to meet up with sb and you call them and say your dog has hiccups
5000 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "horseshit since it is a rough slang, thank you, peace, Greg"
2 hrs
-1
2 days 22 hrs

claptrap, fudge

Farmazon: pretentious nonsense, something cheap, cliche
Peer comment(s):

disagree Darius Saczuk : Copying sb. else's suggestions is highly unethical
1 hr
I was not copying; I was thinking a synset your suggestions do not seem to form; "farmazony" could be in the same synset as "androny"; hogwash, horseshit or bull definitely could not; my answer is claptrap/fudge; I believe different associations..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search