Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
vorgespannte Kupplung
French translation:
accouplement sous précontrainte
Added to glossary by
Michel Forster
Dec 17, 2009 00:10
14 yrs ago
German term
vorgespannte Kupplungen
German to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
automobile/ embrayage
*embrayages pré-sérrés* ou *embrayages précontraints*?
"Ein Entriegelungssystem für vorgespannte Kupplungen"
"Ein Entriegelungssystem für vorgespannte Kupplungen"
Proposed translations
(French)
4 +2 | accouplements sous précontrainte | Michel Forster |
3 | embrayages précontraints | Andrea Teltemann |
3 | embrayage [trop] serré | Jean-Christophe Vieillard |
Change log
Dec 18, 2009 07:05: Michel Forster Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
accouplements sous précontrainte
Système permettant de libérer la précontrainte lors du montage de l'accouplement
http://www.solutions-elastomeres.com/-Accouplements-elastiqu...
Elément élastique : Caoutchouc naturel précontraint Armatures métalliques adhérées Sangle de précontrainte (à retirer après montage) Manchon : Acier matricé La conception de l’accouplement (...)
http://www.solutions-elastomeres.com/-Accouplements-elastiqu...
Elément élastique : Caoutchouc naturel précontraint Armatures métalliques adhérées Sangle de précontrainte (à retirer après montage) Manchon : Acier matricé La conception de l’accouplement (...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
embrayages précontraints
Les embrayages sont précontraints ce qui permet un accouplement plus rapide.
http://www.forum-trial.com/forum/viewtopic.php?f=44&p=160142
http://www.forum-trial.com/forum/viewtopic.php?f=44&p=160142
7 hrs
German term (edited):
vorgespannte Kupplung
embrayage [trop] serré
ou tendu (concerne plutôt le câble d'embrayage).
Puisqu'il y a un problème je pense aussi à "embrayage bloqué", si le contexte le confirme.
Le préfixe "vor-" ne se traduit pas ici, à mon avis.
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2009-12-17 08:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
Désolé, je pense que l'embrayage est serré et ne vois pas mieux.
Il existe un outil de "blocage d'embrayage" mais sa traduction anglaise serait "Locking Tool Clutch", un autre outil concernant l'embrayage est l'extracteur, je ne pense pas que ce soit le bon outil ici.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-12-17 22:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
0 !
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour20 heures (2009-12-18 21:08:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
La réponse sélectionnée me paraît quand même la meilleure, Elodie, et je suis pour ma part satisfait que vous l'ayez reconnue.
Désolé seulement qu'elle soit arrivée trop tard, elle servira à d'autres.
Bon week-end !
Jean-Christophe
Puisqu'il y a un problème je pense aussi à "embrayage bloqué", si le contexte le confirme.
Le préfixe "vor-" ne se traduit pas ici, à mon avis.
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2009-12-17 08:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
Désolé, je pense que l'embrayage est serré et ne vois pas mieux.
Il existe un outil de "blocage d'embrayage" mais sa traduction anglaise serait "Locking Tool Clutch", un autre outil concernant l'embrayage est l'extracteur, je ne pense pas que ce soit le bon outil ici.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-12-17 22:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
0 !
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour20 heures (2009-12-18 21:08:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
La réponse sélectionnée me paraît quand même la meilleure, Elodie, et je suis pour ma part satisfait que vous l'ayez reconnue.
Désolé seulement qu'elle soit arrivée trop tard, elle servira à d'autres.
Bon week-end !
Jean-Christophe
Note from asker:
le même terme est traduit en anglais par "pre-tensioned clutches" |
oh! Désolée j ai pas maitrisé le truc!! D autant que la reponse qui a pris 4 points n est pas celle qui m a personnellement le plus aidé car elle est arrivé trop tard! Comment faire VJC? |
Discussion
Concernant le "Entriegelungssystem" pour un embrayage voir page 7 :
http://www.repxpert.com/lukas/binary?method=showDocument&id=...