GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Dec 12, 2009 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
reconstruction of railway station rail network Explanation: tegu Gintautas ar kas nors kitas pakoreguoja, jei galima tiksliau |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reconstruction of railway station tracks Explanation: Mano „Sprachgefühle“ man sako, kad 'network' būti po visą Lietuvą (ar Europą), bet aplink stotį tai yra 'tracks'. (O kai iš vieno miesto į kitą, tada 'line'.) Example sentence(s):
Reference: http://www.oxfordmail.co.uk/news/4575111.Railway_station_rec... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rail track network reconstruction Explanation: manau tiksliausia butu kelyną pavadinti rail track network nuorodoje rasite tai pavaizduota net su iliustracija.... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-12-13 09:36:29 GMT) -------------------------------------------------- As versciau taip : railway station rail track reconstruction (works) Reference: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/environment/article671... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.