12:08 Dec 7, 2009 |
|
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dont décharge/quitus/aquit, et mobilier dont décharge/aquit/quitus |
|
dont décharge/quitus/aquit, et mobilier dont décharge/aquit/quitus Explanation: Je pense qu'il faut lire la phrase comme ça, càd avec une virgule après le 1e kwijting... sinon ça n'a pas de sens :-( |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.