Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spearhead
Russian translation:
стоять у истоков
Added to glossary by
holodenko (X)
Dec 7, 2009 09:50
14 yrs ago
English term
spearhead
English to Russian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Интервью со специалистами по демографии, смысл слова понятен, вопрос - как лучше перевести, учитывая акцент на этом слове, но при этом без лишнего пафоса?
- You have ***spearheaded*** the application of reliability theory to the modeling of aging and mortality. Reliability theory is designed to describe the behavior of man-made machines, which differ from living organisms in that they do not incorporate significant in-built self-repair machinery. To what extent do you feel that this difference diminishes the applicability of reliability theory to living organisms?
- Thank you for your kind use of the term ***‘‘spearheading’’***. Yes, we first started to apply reliability theory to the problem of biological aging more than 30 years ago...
- You have ***spearheaded*** the application of reliability theory to the modeling of aging and mortality. Reliability theory is designed to describe the behavior of man-made machines, which differ from living organisms in that they do not incorporate significant in-built self-repair machinery. To what extent do you feel that this difference diminishes the applicability of reliability theory to living organisms?
- Thank you for your kind use of the term ***‘‘spearheading’’***. Yes, we first started to apply reliability theory to the problem of biological aging more than 30 years ago...
Proposed translations
(Russian)
Change log
Dec 9, 2009 05:03: holodenko (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
вы стояли у истоков
"стоять у истоков"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем. Спасибо, Антон :)"
+1
2 mins
Вам принадлежит пальма первенства, Вы пионеры в.../ Вы первыми применили
-
6 mins
совершить прорыв
...
15 mins
Вы создали научное направление, ...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-12-07 10:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
... в котором теория надежности применяется к исследованию старения и смертности.
Имхо, именно так и адекватно (ведь не идёт речь о том, кто первый - это направление не существует и СЕЙЧАС, спустя 30 лет и он его до сих пор ВОЗГЛАВЛЯЕТ!),
и "без лишнего пафоса".
Что и требовалось :)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-12-07 10:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
это научное направление существует и СЕЙЧАС, спустя 30 лет, и он его до сих пор ВОЗГЛАВЛЯЕТ.
15 mins
инициировать
Вы инициировали...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-12-07 10:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
или: Вы были инициатором применения
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-12-07 10:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
или: Вы были инициатором применения
3 hrs
были локомотивом
..
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-12-07 13:18:02 GMT)
--------------------------------------------------
были лидером
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-12-07 13:18:02 GMT)
--------------------------------------------------
были лидером
Something went wrong...