Dec 5, 2009 09:39
14 yrs ago
German term
зд. Farb- und Größen- Über bzw. Unterlager
German to Russian
Bus/Financial
Accounting
система управления филиалом
Informationspflicht
Der Filialleiter/ die Filialleiterin informiert seine/ n ihre/ n Bereichsleiter/ in:
• Regelmäßig über Umsatzergebnisse der Filiale.
• Über das Abfließen der Ware nach Sortiment, Anzahl und Preisgefüge (Renner, Pennerinfo/ Farb- und Größen- Über bzw. Unterlager).
• Informationen über starke Desortierungen in Farben und Größen, Über - und Unterbestände , Penner, Bestandsabweichungen
зд. Farb- und Größen- Über bzw. Unterlager
Informationspflicht
Der Filialleiter/ die Filialleiterin informiert seine/ n ihre/ n Bereichsleiter/ in:
• Regelmäßig über Umsatzergebnisse der Filiale.
• Über das Abfließen der Ware nach Sortiment, Anzahl und Preisgefüge (Renner, Pennerinfo/ Farb- und Größen- Über bzw. Unterlager).
• Informationen über starke Desortierungen in Farben und Größen, Über - und Unterbestände , Penner, Bestandsabweichungen
зд. Farb- und Größen- Über bzw. Unterlager
Change log
Dec 5, 2009 09:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
см. ниже
избыток или недостаток товаров/изделий по размерам и цвету
избыточное или недостаточное количество товарных групп по размерам и цветовой гамме/расцветке
избыточное или недостаточное количество товарных групп по размерам и цветовой гамме/расцветке
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...