ces créances font l'objet

09:27 Dec 1, 2009
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Letter
French term or phrase: ces créances font l'objet
Hello,
I'm searching for the official translation of the following extract from the French Commercial Code. I have found the English version but it doesn't seem to include the R articles. This one is R 225-134. If anyone can give me the correct link or translation I would be very grateful.
ces créances font l'objet d'un arrêté de compte établi par le conseil d'administration ou le directoire et certifié exact par le Commissaire aux comptes
thanks
Anne
Anne Greaves
United Kingdom
Local time: 16:35

Summary of reference entries provided
Does this help at all?
Alison MacG

Discussion entries: 2





  

Reference comments


6 hrs
Reference: Does this help at all?

Reference information:
I can't find exactly what you're looking for, but the following may help you find suitable wording:

VI-Suite. Décret n°67-236 du 23 mars 1967,
version consolidée au 12 décembre 2006, décret 2006-1566
Article 166
Modifié par Décret n°83-363 du 2 mai 1983 art. 5 (JORF 3 mai 1983).
En cas de libération d'actions par compensation de créances sur la société, ces créances font l'objet d'un arrêté de compte établi par le conseil d'administration ou le directoire et certifié exact par le commissaire aux comptes.
http://www.documentationjuridique.com/decret2006-1566_6.htm

These shares may only be paid up by being offset against the Company’s debt to the French Republic under the TSDD, and to the CFDI under the PSDD, if these debts would be due on the day set for subscribing to the share capital increase, which would be the subject of a statement of account certified as accurate by the Statutory Auditors. (page 10)

You are being asked to give full powers to the Board of Directors, with the right to subdelegate under the conditions set by law, and up to the limits set out above, to implement these authorisations, and in particular, to set the issue price of the shares, which will be identical for the fifteenth and sixteenth resolutions, to establish the statement of account provided for in Article D 166 of decree No. 67-236 of 23 March 1967, to pay up the subscription to the capital increases by offsetting them against certain, payable and due debts, and to establish for the sixteenth resolution the list of beneficiaries that will subscribe to the capital increase and the amount to be subscribed by each of them. (page 11)
http://www.secinfo.com/d14D5a.13CYe.htm

Alison MacG
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Note to reference poster
Asker: Many thanks for your input, useful links, Anne

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search