Glossary entry

Norwegian term or phrase:

Korleis er du laga?

English translation:

How are you made/created/structured?.

Added to glossary by Terry Arness
Feb 4, 2003 03:25
21 yrs ago
Norwegian term

Korleis er du laga?

Non-PRO Norwegian to English Art/Literary Nynorsk
”Korleis er du laga?”, spør Klas seg: ”det var liksom ljoset ikkje samla seg på honom”; ”Det var som om han saug mørkret ut or krokane og la det rundt seg”
-Tarjei Vesaas

How should "Korleis er du laga?" best be translated? What are you destined for? What are you made out of? How were you made?
Proposed translations (English)
5 How are you made/created/structured?.

Proposed translations

25 mins
Selected

How are you made/created/structured?.

Good old Vesaas- poetic Nynorsk at its best

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-04 03:54:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Lyric prose - ambiguous at the best of times- but he\'s definately doing some soulsearching here on the nature of his own psychological makeup.
Peer comment(s):

neutral Yngve Roennike : I would prefer the past tense, Tara's choices are perfect, why the question?
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search