Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Korleis er du laga?
English translation:
How are you made/created/structured?.
Added to glossary by
Terry Arness
Feb 4, 2003 03:25
21 yrs ago
Norwegian term
Korleis er du laga?
Non-PRO
Norwegian to English
Art/Literary
Nynorsk
”Korleis er du laga?”, spør Klas seg: ”det var liksom ljoset ikkje samla seg på honom”; ”Det var som om han saug mørkret ut or krokane og la det rundt seg”
-Tarjei Vesaas
How should "Korleis er du laga?" best be translated? What are you destined for? What are you made out of? How were you made?
-Tarjei Vesaas
How should "Korleis er du laga?" best be translated? What are you destined for? What are you made out of? How were you made?
Proposed translations
(English)
5 | How are you made/created/structured?. | Terry Arness |
Proposed translations
25 mins
Selected
How are you made/created/structured?.
Good old Vesaas- poetic Nynorsk at its best
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-04 03:54:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Lyric prose - ambiguous at the best of times- but he\'s definately doing some soulsearching here on the nature of his own psychological makeup.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-04 03:54:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Lyric prose - ambiguous at the best of times- but he\'s definately doing some soulsearching here on the nature of his own psychological makeup.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...