Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
gužđela
English translation:
twine, twine loop
Added to glossary by
Cedomir Pusica
Nov 21, 2009 17:55
14 yrs ago
Serbian term
gužđela
Serbian to English
Art/Literary
Architecture
selo
Koristi se za spajanje ljesa na oborima.
Nemam šireg konteksta
Nemam šireg konteksta
Proposed translations
(English)
5 +1 | twine, twine loop | Cedomir Pusica |
Change log
Nov 26, 2009 13:13: Cedomir Pusica Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 days 1 hr
Selected
twine, twine loop
Dakle, gužđela ili gužva... na engleskom twine.
A strong string or cord made of two or more threads twisted together.
Primer na srpskom:
Za postavljanje tora potrebno je od alata imati ćuskiju,drveni malj i više gužvi koje se savijaju obično od ljeskovog pruća. Prvo se presla rasporede,“skroji“ se tor a onda se ćuskijom prave rupe za kolje i maljem nabijaju u zemlju. Potom se presla isprave, vezuju gužvom na pobijeni direk.
Na netu ima i dosta referenci za "twine loop", pa sam vrlo siguran da je ovo u pitanju. Što se tiče onog drugog termina, pogledaću pa javljam.
Pozdrav kolega! :)
A strong string or cord made of two or more threads twisted together.
Primer na srpskom:
Za postavljanje tora potrebno je od alata imati ćuskiju,drveni malj i više gužvi koje se savijaju obično od ljeskovog pruća. Prvo se presla rasporede,“skroji“ se tor a onda se ćuskijom prave rupe za kolje i maljem nabijaju u zemlju. Potom se presla isprave, vezuju gužvom na pobijeni direk.
Na netu ima i dosta referenci za "twine loop", pa sam vrlo siguran da je ovo u pitanju. Što se tiče onog drugog termina, pogledaću pa javljam.
Pozdrav kolega! :)
Reference:
Note from asker:
neutral zbog sopstvenog neznanja |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Discussion
pozdrav Vuk