Point daylight factor

Czech translation: činitel denní osvětlenosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Point daylight factor
Czech translation:činitel denní osvětlenosti
Entered by: Pavel Prudký

15:13 Nov 19, 2009
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Point daylight factor
Computer simulations are the most appropriate tools to allow for point daylight factors to be displayed. 2% daylight factors isolux contours (i.e. lines connecting all the points that have the same point daylight factor value) will need to be mapped on the room plan to check the area where point daylight factors are 2% or higher.
or:
spaces with glazed roofs, such as atria, must achieve a uniformity ratio of at least 0.7 or a minimum point daylight factor of at least 1.4%
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 00:41
činitel denní osvětlenosti
Explanation:
... v kontrolních bodech vnitřního prostoru, udává se v procentech.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-19 15:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

nějaký kontext je např. zde:
http://www.velux.cz/veluxcommon/resources/cache/72cfb1e0-c62...
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Díky moc :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1činitel denní osvětlenosti
Pavel Prudký


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
point daylight factor
činitel denní osvětlenosti


Explanation:
... v kontrolních bodech vnitřního prostoru, udává se v procentech.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-19 15:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

nějaký kontext je např. zde:
http://www.velux.cz/veluxcommon/resources/cache/72cfb1e0-c62...

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Grading comment
Díky moc :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
13 mins
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search