w świetle obowiązującyh przepisów

English translation: pursuant to applicable laws

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w świetle obowiązującyh przepisów
English translation:pursuant to applicable laws
Entered by: tsering6

08:32 Nov 13, 2009
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: w świetle obowiązującyh przepisów
prawa, nieupoważnione przekazanie informacji poufnych stronom trzecim itd.
gosiamaria
pursuant to applicable laws
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 02:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pursuant to applicable laws
Adam Lankamer
4pursuant to (the) mandatory regulations / laws
goldenred


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pursuant to applicable laws


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 02:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 857
Notes to answerer
Asker: dziękuję, a juz jakieś "lighty" zaczynały mi świtać :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Żaczkiewicz: agree ale może być również 'pursuant to applicable regulations'
57 mins

agree  inmb
2 hrs

agree  Krzysztof Kajetanowicz (X)
3 hrs

agree  Polangmar: "In (the) light of" też mogłoby być - zależy to od pełnego zdania, którego niestety nie znamy.
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pursuant to (the) mandatory regulations / laws


Explanation:
hth.

goldenred
Poland
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Nie mówi się "w świetle obowiązkowych przepisów" (taki byłby polski odpowiednik zaproponowanego wyrażenia).
1 day 11 hrs
  -> nie był by.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search