Mandatory Trading Window

Czech translation: (povinně stanovený) interval pro obchodování

19:59 Oct 27, 2009
English to Czech translations [PRO]
Other
English term or phrase: Mandatory Trading Window
Certain employees, who by virtue of their position in the Company have regular access to material, non-public information are subject to the Mandatory Trading Window, as defined in paragraph III.2 of the Policy, and may only engage in transactions in Monster securities (exercise of options, sales or purchases of stock, etc.) Děkuji
seraalice
Czech Republic
Local time: 09:01
Czech translation:(povinně stanovený) interval pro obchodování
Explanation:
Nebo "interval (období), během kterého je přípustné obchodovat"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-27 20:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

Tzn. období, kdy (opět) mohou zaměstnanci atd. obchodovat s akciemi mateřské firmy - prevence manipulací a spekulací na základě možné dřívější znalosti hosp. výsledků (insider trading).

Viz např. bod III. zde
http://ir.netflix.com/documentdisplay.cfm?DocumentID=74

"The Company has determined that all directors and officers and those other employees of the Company identified on Attachment 4 (as may be amended from time to time), shall be prohibited from buying, selling or otherwise effecting transactions in any stock or other securities of the Company or derivative securities thereof except during a trading window that will begin at the open of market on the second trading day following the date of public disclosure of the Company's financial results for a particular fiscal quarter or year and will end at the close of market on the 10th day of the second calendar month of the next fiscal quarter."
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 09:01
Grading comment
Děkuji a přeji příjemnou neděli. AŠ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(povinně stanovený) interval pro obchodování
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
4povolené období obchodování
Martin Janda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mandatory trading window
(povinně stanovený) interval pro obchodování


Explanation:
Nebo "interval (období), během kterého je přípustné obchodovat"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-27 20:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

Tzn. období, kdy (opět) mohou zaměstnanci atd. obchodovat s akciemi mateřské firmy - prevence manipulací a spekulací na základě možné dřívější znalosti hosp. výsledků (insider trading).

Viz např. bod III. zde
http://ir.netflix.com/documentdisplay.cfm?DocumentID=74

"The Company has determined that all directors and officers and those other employees of the Company identified on Attachment 4 (as may be amended from time to time), shall be prohibited from buying, selling or otherwise effecting transactions in any stock or other securities of the Company or derivative securities thereof except during a trading window that will begin at the open of market on the second trading day following the date of public disclosure of the Company's financial results for a particular fiscal quarter or year and will end at the close of market on the 10th day of the second calendar month of the next fiscal quarter."

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 70
Grading comment
Děkuji a přeji příjemnou neděli. AŠ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jirka Bolech
39 mins
  -> Díky, Jirko!

agree  jankaisler: stanovená doba obchodování
52 mins
  -> Díky, Jane!

agree  Ivan Šimerka
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandatory trading window
povolené období obchodování


Explanation:
Co se smyslu týče, souhlasím s Tomášem, jsem to zkusil formulovat to trochu elegantněji.


    Reference: http://docs.google.com/gview?a=v&q=cache:u8z1BgBZYXcJ:www.ko...
Martin Janda
Czech Republic
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search