Glossary entry

English term or phrase:

residential delivery

German translation:

Hauslieferung, Hauszustellung

Added to glossary by Nancy Arrowsmith
Jan 27, 2003 15:11
21 yrs ago
1 viewer *
English term

residential

English to German Other shipping and transport
Residential next day delivery - Morning (Saturday only)
(terms of delivery)

Discussion

Non-ProZ.com Jan 28, 2003:
more context der Ausdruck wird als eine Option von mehreren genannt; die anderen sind u.a.:
- Guaranteed 09:00 next day delivery
-Courier pack by 10:00 next day

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

Hauslieferung

or, if it is the postal system, Hauszustellung
Peer comment(s):

agree swisstell
2 mins
agree Gary Schmidt
4 mins
agree Peter Pieper
5 mins
agree Steffen Pollex (X)
11 mins
agree Nicole Tata
16 mins
agree Doris Marka
52 mins
agree John Bowden
53 mins
agree Steffen Walter : Hauszustellung
2 hrs
neutral Ilse_Utz (X) : müsste es dann nicht heissen: "residential delivery next day"?
6 hrs
agree Anca Nitu
9 hrs
agree michele meenawong (X)
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle! Würd gern allen `nen Punkt geben.. schade eigentlich, dass das nicht geht..."
+4
1 hr

Zustellung an Privatadressen

im Gegensatz zu Firmenadressen
Peer comment(s):

agree Brigitte Keen-Matthaei
13 mins
agree Katy62
43 mins
agree Tey Lyn (X) : oder Privatzustellung. Ich kenn auch den Unterschied zw. residential und commercial. Ist hier in NZ vor allem bei real estate verbreitet
15 hrs
agree Horst2 : auch German Parcel unterscheidet im Service zwischen "privaten und gewerblichen Adressen"
21 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

Ortsansässige

falls ein Schreibfehler vorliegt und "residental" gemeint sein sollte.
Warum sollte sonst die Unterscheidung von Geschäftskunden und Privatkunden für den Zeitpunkt sinnvoll sein? Oder geht es um den Samstag (Büros geschlossen)? Mehr Kontext könnte helfen.
Peer comment(s):

disagree Brigitte Keen-Matthaei : residential is correct in this context. FedEx beispielsweise berechnet für Zustellungen an eine Privatadress mehr als an eine Geschäftsadresse.
39 mins
Dann ziehe ich das zurück. Aber: klar ist, dass es bei den Preisen Unterschiede gibt, waber warum bei der Lieferzeit? Ich sehe da keinen Sinn. Komisch ist auch: "Morning (Saturday only)"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search