legal entry

Polish translation: prawnie wiążący wpis/wejście

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal entry
Polish translation:prawnie wiążący wpis/wejście
Entered by: Agnieszka Stolarczyk

12:19 Oct 25, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: legal entry
Any activation of your Account while using the correct Password and Username will be considered by us a legal entry made by you.
Agnieszka Stolarczyk
Poland
Local time: 01:04
prawnie wiążący wpis/wejście
Explanation:
propozycja
nie znam kontekstu
Selected response from:

EnglishDirect
Local time: 01:04
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wejście na stronę równoznaczne z przyjęciem zasad i warunków użytkowania strony
Hanna Radłowska (X)
2prawnie wiążący wpis/wejście
EnglishDirect


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prawnie wiążący wpis/wejście


Explanation:
propozycja
nie znam kontekstu


EnglishDirect
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 21
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wejście na stronę równoznaczne z przyjęciem zasad i warunków użytkowania strony


Explanation:
troszkę przydługawe, wiem :) ale tylko takie opisowe wyrażenie przychodzi mi do głowy, nie znalazłam odpowiednika 'legal entry', a z samym wyrażeniem się też nie spotkałam, więc tak bym ujęła (prawdopodobne) znaczenie nie tworząc bytów. Chyba raczej o to chodzi, hth

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-10-26 12:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tzn. oczywiście odpowiedź stylistcznie niedoskonała, troszkę by trzeba obrobić :)

Hanna Radłowska (X)
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search