ESTRUCTURA ORGANICA DE LA SOCIEDAD MUNDIAL

English translation: Constitutional Structure of International Society

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estructura Orgánica de la Sociedad Mundial
English translation:Constitutional Structure of International Society
Entered by: James A. Walsh

20:56 Oct 15, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: ESTRUCTURA ORGANICA DE LA SOCIEDAD MUNDIAL
Nombre de asignatura de la Licenciatura de Derecho (España). No hay más contexto pues se trata de una listado de asignaturas en Excel.
Gracias por vuestra ayuda.
Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
CONSTITUTIONAL STRUCTURE OF INTERNATIONAL SOCIETY
Explanation:
I translated this on a friends CV recently, so am pretty sure!

Suerte Alejandro :)
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 10:30
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...The organic structure of the World's society...
eski
5CONSTITUTIONAL STRUCTURE OF INTERNATIONAL SOCIETY
James A. Walsh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
CONSTITUTIONAL STRUCTURE OF INTERNATIONAL SOCIETY


Explanation:
I translated this on a friends CV recently, so am pretty sure!

Suerte Alejandro :)


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_enES297ES29...
James A. Walsh
Spain
Local time: 10:30
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 243
Grading comment
Gracias.
Notes to answerer
Asker: Thank you, James. I like your proposal very much, particularly the second part. As for "constitutional" translating "organic", I had my doubts at first, but the DRAE defines the adjective as "Que atañe a la <b>constitución</b> de corporaciones o entidades colectivas o a sus funciones o ejercicios" and "constitución" is "Esencia y calidades de una cosa que la constituyen como es y la diferencian de las demás". As for English, the OED defines "constitutional" (3) as "Belonging to the very <b>constitution or composition</b> of anything", which is the meaning of "orgánico". True, the OED defines "organic" (5c) as "Belonging to the <b>constitution</b> of an organized whole; structural", same as the DRAE. So I guess "organic" and "constitutional" are pretty much the same thing in this context. Thanks a lot again.

Asker: Gracias, James.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...The organic structure of the World's society...


Explanation:
Firstly, if the human group is an organic structure made up of parts that don't ... When it comes to steering our communities, our society, our world: the ...
www.devolve.org/OrgDem.htm - En caché - Similares


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-10-15 21:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

Student will gain a sold foundation in nervous system structure and function. ... This combined lecture, quiz and laboratory present a survey of organic chemistry .... When we want to know about how women perceive the world around them, ... This course examines the interaction between the individual and society in ...
www.luc.edu/summer/cascoursedesc.shtml - En caché - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-10-16 15:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

Igualmente, Alejandro-Gracias y muchos saludos!
eski

eski
Mexico
Local time: 02:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 625
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda, Eski. Un abrazo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe: Sipi!
50 mins
  -> One mo' time: Thanks for your confirmation, Emma! :)) eski

agree  Maria Mastruzzo: Spot on, saludos :))
1 hr
  -> Thanks & muchos saludos, Maria! :)) eski
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search