Oct 7, 2009 16:45
14 yrs ago
Swedish term
Tjena Tesha, min amerikanska vän! Jag hoppas att du och din man mår bra. Ta väl
Non-PRO
Swedish to English
Other
Computers: Systems, Networks
I would like to see if someone can translate this Swedish message in English
Proposed translations
(English)
5 +6 | Hi there, Tesha, my American friend! I hope that you and your husband are well. | Paul Lambert |
5 | Hi Tesha my American friend! I hope all is well with you and yours.l | Hugh Curtis |
References
Google Translate | urbom |
Proposed translations
+6
21 mins
Selected
Hi there, Tesha, my American friend! I hope that you and your husband are well.
I think mentioning the "husband" should be included.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
Hi Tesha my American friend! I hope all is well with you and yours.l
Hi Tesha my American friend! I hope all is well with you and yours.
Peer comment(s):
neutral |
Paul Lambert
: That certainly captures the sentiment, but don't you think it is more precise to mention the husband?
16 mins
|
Reference comments
33 mins
Reference:
Google Translate
If you want a free translation of emails and other messages, I recommend Google Translate:
http://translate.google.com
http://translate.google.com
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
Madeleine MacRae Klintebo
1 hr
|
agree |
Viachaslau
1 hr
|
agree |
Charlesp
: excellent suggestion!
16 hrs
|
Something went wrong...