Oct 7, 2009 13:23
14 yrs ago
English term

Beater

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters colloquialism
Mowa jest o samochodzie. Beater znaczy gruchot, ale w tekście pisany jest zawsze dużą literą i nie mówi się o nim inaczej niż Beater. Zastanawiam się, czy ma jeszccze jakies znaczenie.

Discussion

ewacarlos Oct 8, 2009:
Tak sobie jeszcze pomyslalam, ze moze cos sobie mozesz wybrac z takich synonimow:
gruchot: grat, rupiec, klekot, trajkot, klamot, rzech, zlom, zabytek... (i wiele innych)
Powodzenia
mariusz szwarc Oct 8, 2009:
Wyglada na to, ze "Beater" stalo sie jego nazwa (przydomkiem).

Proposed translations

22 mins
Selected

rozne...

Example sentence:

przyklady na podanej stronie

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, skorzystałam z Twojej drugiej podpowiedzi, w której było dużo różnych synonimów, ale rzeczywiście jak mówi Mariusz, pewnie stało się to przydomkiem, tylko nie ma jak tego oddać w tekście."
20 mins

Mistrz, czempion/czampion

jedna z możliwości, choć w przykładzie jest world-beater:
Main Entry: world–beat·er
Pronunciation: \ˈwərl(d)-ˌbē-tər\
Function: noun
Date: circa 1888
: one that excels all others of its kind : champion
http://www.merriam-webster.com/dictionary/beater
: one that excels all others of its kind : champion
Something went wrong...
+2
31 mins

tłuścioch/grubas (slang) lub trzepak/tłuczek

Istnieje kilka znaczeń tego słowa

Na podstawie słownika slangu (angielski amerykański) - grubas, tłuścioch
Beater - unattractive or undesirable, often because of fatness. Applied to a person.
http://onlineslangdictionary.com/definition of/beater
lub
trzepak, bijak, tłuczek, holender, cep według MEGA słownika
http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/32796,beater




--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-10-07 14:13:49 GMT)
--------------------------------------------------

w takim razie nie zrozumiałam dobrze:-) myślałam, że chodzi Ci o różne znaczenia tylko związane z samochodem
Note from asker:
Tylko, że chodzi o samochód. To grubas czy tłuczek chyba tu nie pasują
Peer comment(s):

agree Beata Claridge : "tłuczek" to akurat niezla propozycja - a moze "potłuczek"
16 hrs
agree ewacarlos : troche zalezy od ogolnego charakteru tekstu, bo jesli jest zupelnie na powaznie, to potluczek czy tluczek by nie pasowal, a tak poza tym to tak, w koncu juz byly zuczki, garbuski etc...
23 hrs
Something went wrong...
4 hrs

(Auto) Legenda (Niezawodności)

taki starszy, ale nie do zdarcia..nie do zajeżdżenia.. mimo swojego wieku, bije wszystkie inne, najwytrzymalszy
..they never die!nothing beats them!
tak jak kiedyś moja ukochana Syrenka,która szła jak czołg hehe
tak to widzę:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search