Oct 7, 2009 13:23
14 yrs ago
English term
Beater
English to Polish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
colloquialism
Mowa jest o samochodzie. Beater znaczy gruchot, ale w tekście pisany jest zawsze dużą literą i nie mówi się o nim inaczej niż Beater. Zastanawiam się, czy ma jeszccze jakies znaczenie.
Proposed translations
(Polish)
2 | rozne... | ewacarlos |
3 +2 | tłuścioch/grubas (slang) lub trzepak/tłuczek | Anna Suwalska (Wencek) |
3 | Mistrz, czempion/czampion | Andrzej Mierzejewski |
3 | (Auto) Legenda (Niezawodności) | Luiza Jude |
Proposed translations
22 mins
Selected
rozne...
Example sentence:
przyklady na podanej stronie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, skorzystałam z Twojej drugiej podpowiedzi, w której było dużo różnych synonimów, ale rzeczywiście jak mówi Mariusz, pewnie stało się to przydomkiem, tylko nie ma jak tego oddać w tekście."
20 mins
Mistrz, czempion/czampion
jedna z możliwości, choć w przykładzie jest world-beater:
Main Entry: world–beat·er
Pronunciation: \ˈwərl(d)-ˌbē-tər\
Function: noun
Date: circa 1888
: one that excels all others of its kind : champion
http://www.merriam-webster.com/dictionary/beater
: one that excels all others of its kind : champion
Main Entry: world–beat·er
Pronunciation: \ˈwərl(d)-ˌbē-tər\
Function: noun
Date: circa 1888
: one that excels all others of its kind : champion
http://www.merriam-webster.com/dictionary/beater
: one that excels all others of its kind : champion
+2
31 mins
tłuścioch/grubas (slang) lub trzepak/tłuczek
Istnieje kilka znaczeń tego słowa
Na podstawie słownika slangu (angielski amerykański) - grubas, tłuścioch
Beater - unattractive or undesirable, often because of fatness. Applied to a person.
http://onlineslangdictionary.com/definition of/beater
lub
trzepak, bijak, tłuczek, holender, cep według MEGA słownika
http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/32796,beater
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-10-07 14:13:49 GMT)
--------------------------------------------------
w takim razie nie zrozumiałam dobrze:-) myślałam, że chodzi Ci o różne znaczenia tylko związane z samochodem
Na podstawie słownika slangu (angielski amerykański) - grubas, tłuścioch
Beater - unattractive or undesirable, often because of fatness. Applied to a person.
http://onlineslangdictionary.com/definition of/beater
lub
trzepak, bijak, tłuczek, holender, cep według MEGA słownika
http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/32796,beater
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-10-07 14:13:49 GMT)
--------------------------------------------------
w takim razie nie zrozumiałam dobrze:-) myślałam, że chodzi Ci o różne znaczenia tylko związane z samochodem
Note from asker:
Tylko, że chodzi o samochód. To grubas czy tłuczek chyba tu nie pasują |
Peer comment(s):
agree |
Beata Claridge
: "tłuczek" to akurat niezla propozycja - a moze "potłuczek"
16 hrs
|
agree |
ewacarlos
: troche zalezy od ogolnego charakteru tekstu, bo jesli jest zupelnie na powaznie, to potluczek czy tluczek by nie pasowal, a tak poza tym to tak, w koncu juz byly zuczki, garbuski etc...
23 hrs
|
4 hrs
(Auto) Legenda (Niezawodności)
taki starszy, ale nie do zdarcia..nie do zajeżdżenia.. mimo swojego wieku, bije wszystkie inne, najwytrzymalszy
..they never die!nothing beats them!
tak jak kiedyś moja ukochana Syrenka,która szła jak czołg hehe
tak to widzę:)
..they never die!nothing beats them!
tak jak kiedyś moja ukochana Syrenka,która szła jak czołg hehe
tak to widzę:)
Discussion
gruchot: grat, rupiec, klekot, trajkot, klamot, rzech, zlom, zabytek... (i wiele innych)
Powodzenia