Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
E/S (en servicio)
English translation:
I/S (in service)
Added to glossary by
cranesfreak
Sep 26, 2009 18:14
14 yrs ago
Spanish term
E/S
Spanish to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Abbreviations
This appears in an entry in a watchkeeping record of a boat.
The previous entries refer to re-fuelling.
Here is the full sentence
E/S depuradora L.O. PP F/S depuradora PR
The following entry reads:
Trasiego F.O del tanque X al tanque de sedimentación F.O.
Thanks!
The previous entries refer to re-fuelling.
Here is the full sentence
E/S depuradora L.O. PP F/S depuradora PR
The following entry reads:
Trasiego F.O del tanque X al tanque de sedimentación F.O.
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 | I/S (in service) | cranesfreak |
3 +1 | I/O | delveneto |
Change log
Sep 28, 2009 13:47: cranesfreak Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Spanish term (edited):
E/S (en servicio)
Selected
I/S (in service)
Spanish term or phrase: E/S
In a watchkeeping record of a Ship´s Engine Room
The previous entries refer to re-fuelling.
Here is the full sentence
E/S depuradora L.O. PP F/S depuradora PR
E/S =En Servicio (In Service)
depuradora= purificadora (purifier/separator)
L.O. = Lubricating Oil (aceite lubricante)
PP =Popa (aft)
F/S= Fuera de Servicio (Out of Service)
depuradora= purificadora (purifier/separator)
PR= Proa (fore)
Significa que en ese horario de guardia estaba en servicio la purificadora de aceite lubricante de popa y fuera de servicio la de proa, el barco lleva dos o más, normalmente una en servicio y la otra en stand by.
The following entry reads:
Trasiego F.O del tanque X al tanque de sedimentación F.O.
Trasvasa F.O (fuel oil) del tanque X al tanque de sedimentación de F.O ( o tanque de reposo de F.O. )
Para más información, desde el tanque de sedimentación luego será trasvasado al tanque diario (daily tank) de F.O.
Hope it helps.
Saludos a todos :)
In a watchkeeping record of a Ship´s Engine Room
The previous entries refer to re-fuelling.
Here is the full sentence
E/S depuradora L.O. PP F/S depuradora PR
E/S =En Servicio (In Service)
depuradora= purificadora (purifier/separator)
L.O. = Lubricating Oil (aceite lubricante)
PP =Popa (aft)
F/S= Fuera de Servicio (Out of Service)
depuradora= purificadora (purifier/separator)
PR= Proa (fore)
Significa que en ese horario de guardia estaba en servicio la purificadora de aceite lubricante de popa y fuera de servicio la de proa, el barco lleva dos o más, normalmente una en servicio y la otra en stand by.
The following entry reads:
Trasiego F.O del tanque X al tanque de sedimentación F.O.
Trasvasa F.O (fuel oil) del tanque X al tanque de sedimentación de F.O ( o tanque de reposo de F.O. )
Para más información, desde el tanque de sedimentación luego será trasvasado al tanque diario (daily tank) de F.O.
Hope it helps.
Saludos a todos :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you both, and especially Cranesfreak for the detailed explanation!"
+1
50 mins
I/O
Entrada y Salida
Input and Output
Inlet and Outlet
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-27 19:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Well, forget my attempt to answer this question, cranesfreak has it all figured out. :-)
Input and Output
Inlet and Outlet
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-27 19:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Well, forget my attempt to answer this question, cranesfreak has it all figured out. :-)
Something went wrong...