Sep 9, 2009 19:44
14 yrs ago
English term

evidence to the contrary

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Except in the case of delivery by hand, or evidence to the contrary, the notice shall be deemed to have been given on the day on which such communication ought to have been delivered to its addressee in due course of postal or e-mail communication.

Не пойму, при чем тут доказательства обратного?

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

в отстутствие доказательств того, что уведомление не доставлено

За исключением случаев доставки курьером и в отстутствие доказательств того, что уведомление не доставлено, оно считается врученным...
Peer comment(s):

agree Igor Blinov
23 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Елена!"
5 mins

доказательство о недоставке

...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-09-09 19:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

без о
Something went wrong...
12 mins

факты, свидетельствующие о недоставке

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2941190_1_2
факты, свидетельствующие об обратном
Something went wrong...
19 hrs

свидетельств об обратном

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search