Sep 9, 2009 19:44
14 yrs ago
English term
evidence to the contrary
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Except in the case of delivery by hand, or evidence to the contrary, the notice shall be deemed to have been given on the day on which such communication ought to have been delivered to its addressee in due course of postal or e-mail communication.
Не пойму, при чем тут доказательства обратного?
Не пойму, при чем тут доказательства обратного?
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
в отстутствие доказательств того, что уведомление не доставлено
За исключением случаев доставки курьером и в отстутствие доказательств того, что уведомление не доставлено, оно считается врученным...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Елена!"
5 mins
доказательство о недоставке
...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-09-09 19:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
без о
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-09-09 19:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
без о
12 mins
факты, свидетельствующие о недоставке
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2941190_1_2
факты, свидетельствующие об обратном
факты, свидетельствующие об обратном
19 hrs
свидетельств об обратном
.
Something went wrong...