clean contact digital input

Hungarian translation: potenciálmentes érintkező

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clean contact digital input
Hungarian translation:potenciálmentes érintkező
Entered by: Balázs Sudár

21:09 Aug 20, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / klímavezérlés
English term or phrase: clean contact digital input
Analóg bemenetek felsorolásánál

Passive: NTC (inputs B5. B6, B7, B8) or clean contact digital input (5mA), selectable via dip-switch (B5-B6)

Universal: NTC (see passive type), voltage 0 to 1 Vdc or 0 to 5 Vdc, current 0 to 20 mA or 4 to 20 mA , selectable via dip-switch (B1, B2,B3, B4)

Köszönöm a segítséget!
Balázs Sudár
Hungary
potenciálmentes érintkező
Explanation:
igen, ezt a kifejezést sokx használják, használtam (mármint, áramkörök összelövése közben) és mások is értették
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:09
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2potenciálmentes érintkező
Andras Szekany
4feszültségmentes érintkezős digiális bemenet
Katalin Horváth McClure


Discussion entries: 6





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feszültségmentes érintkezős digiális bemenet


Explanation:
Sejtésem szerint a "clean contact" ugyanaz, mint a "no-voltage contact", "voltage free contact", ezért ebben az irányban keresgéltem.
Ezt találtam:
"PLEASE NOTE: the alarm contact on the PCB is a <B>'Dry' contact with relay output (otherwise known as a 'Clean' contact)</B>. It requires voltage to be applied to it in order for it to function."
http://www.cleanairsystems.com/__data/page/11833/Fin_OG_100_...

Ezután következett ez:
"What is a dry contact and no volt contact in the context of electrical engineering?
Answer
A "dry" contact is a contact that is not initially connected to a voltage source..."
http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_dry_contact_and_no_volt_...

Meg ezt is találtam:
"The XE-8000 has four inputs that can be independently configured
as:
· 4-20mA 10 bit Analog Inputs
· 0-5 Volt 10 bit Analog Inputs
· Voltage-free Clean-contact Digital Inputs"
http://www.aec-electronics.co.nz/SMS Controller.pdf

Ebben az OMROM termékben "No-voltage contact":
http://www.omron-ap.com/product_info/K3HB-C/index.asp
Ugyanennek a terméknek a magyar leírásában "feszültségmentes érintkező":
http://industrial.omron.hu/hu/products/catalogue/control_com...

Van olyan, ahol a "dry contact" tükörfordítását, a "száraz érintkezőt" is használják, pl. a következő címen, de én maradnék a feszültségmentesnél.
http://www.enel.hu/old/urun_enpd33ms.html

Kicsit sok ideig tartott, mire ezeket ide bemásolgattam, lehet, hogy közben már jött más javaslat.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-08-21 14:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

András megjegyzése nyomán:
Úgy látszik, hogy angolul a potential free és a voltage free ugyanazt jelenti. A köznyelvben mindenképpen gyakori a "behelyettesítés". Ha magyarul a két dolog mást jelent, rendben van, volt már ilyen máskor is. Azért ha András adna magyarázatot, hogy mégis mi a különbség, az jó lenne, hogy tanuljunk belőle.
"Potential free contacts (also called "dry contacts") are simply contacts which are physically operated with the main device, but not electrically connected to it. For example a motor contactor often has auxiliary contacts that are operated by the main coil and open and close at the same time as the main contacts but are not used for control of the motor starter. If they are connected to an outside circuit to indicate the status of the starter without being powered by the motor supply they would be considered potential free contacts.

These type also called Signal-Contacts. "
http://wiki.answers.com/Q/What_is_potntial_and_potential_fre...




    Reference: http://www.web-set.hu/WEBSET_DOWNLOADS/603/XR60C.pdf
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 480
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen, "szárazon" ismerem, de ez nem jutott eszembe.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andras Szekany: ld. fent
9 hrs
  -> Akkor potenciálmentes érintkező?

agree  Peter Szabo (X)
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
potenciálmentes érintkező


Explanation:
igen, ezt a kifejezést sokx használják, használtam (mármint, áramkörök összelövése közben) és mások is értették

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 273
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X)
1 day 16 hrs

agree  Peter Szabo (X)
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search