Glossary entry

Spanish term or phrase:

igualando la percepción concebida del contenedor pictórico

English translation:

matching the preconceived notions of the pictorial collection

Added to glossary by Lydia De Jorge
Aug 12, 2009 19:09
14 yrs ago
Spanish term

igualando la percepción concebida del contenedor pictórico

Spanish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Art exhibit
From an essay to introduce an art exhibit:

Las piezas son una abstracción formal creadas por diferentes medios como pintura, fotografía, planos arquitectónicos y graficas los cuales generan campos visuales que le dan otro significado al espacio que las acoge, ***igualando la percepción concebida del contenedor pictórico*** y convirtiéndolo en una metrópolis que se transforma en una abstracción en si misma, como una madeja que envuelve el lugar en el que se encuentra, para así recordarnos la idea de una ciudad contenida en otra, en donde el receptor se integra a ella así como al entorno en el que habita.

Gracias a todos.
Change log

Aug 14, 2009 18:46: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42390">teju's</a> old entry - "igualando la percepción concebida del contenedor pictórico"" to ""matching the preconceived notions of the pictorial collection""

Discussion

teju (asker) Aug 14, 2009:
Encontré este enlace sobre "contenedor" Templos del arte y el ocio · ELPAÍS.com
- [ Translate this page ]
11 Jul 2009 ... "Los museos no son sólo contenedores de colecciones, .... en el teléfono móvil, las grandes obras de arte de museos como la National Gallery ...
www.elpais.com/articulo/semana/Templos/arte/ocio/.../Tes Parte de esa atracción masiva del público ha partido del "contenedor". Templo, reclamo, almacén, microciudad o máquina cultural, la evolución de la tipología arquitectónica de los museos corre paralela a los cambios en la obra de un proyectista cuyos trabajos resumen el papel del museo como espejo social. "Los museos no son sólo contenedores de colecciones, son también productores de contenido", afirma Damien Whitmore
teju (asker) Aug 14, 2009:
Thank you Lydia, that's the kind of confirmation I needed.
Lydia De Jorge Aug 12, 2009:
A while back I translated a similar document and after much research, it was the client himself (editor of an art magazine) that told me that 'contenedor' refers to the 'collection'. Hope it helps
Manuel Matias Aug 12, 2009:
Just so that you can relax a bit, I'll tell you that this does not really make any sense. I think you should worry more about the artfulness of the result than about its faithfulness to the original wording.

I'll go so far as to suggest you to translate it the wrong way around, just because it sounds better: "Matching the perceived conception of the pictorial frame". For me, it sounds almost as it actually made sense.

Good luck!

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

matching the conceived perception of the pictorial collection

..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2009-08-14 18:45:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm glad I was able to help. I went through the same thing and I know how difficult this type of language can be! Saludos!
Peer comment(s):

agree Manuel Matias : A bit of a change in meaning ("contenedor" would be rather like "container"), but what the heck, this is artspeak! I really like it better this way, and it is consistent with the general meaning of the paragraph.
28 mins
Thanks!
agree Paola Giardina : I agree!
30 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias Lydia por orientarme en la dirección correcta. No es fácil entender esta jerga. Para "percepción concebida" he puesto "preconceived notions". Mil gracias."
4 mins

equaling the perception formed by the frame

Not at all sure about this, but I wanted to take a stab at it!

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-08-12 19:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Hi, Teju: It is a confusing paragraph! I think you're right and was trying to convey that with the term "frame" (although I realize that not all of the media may be contained within a frame). Given that it talks about "la idea de una ciudad contenida en otra," I guess the writer is trying to say that images are taken out of their frames (metaphorically) to exist in the larger space that surrounds them.

To bad nobody else has offered an answer.

GOOD LUCK!!!
Note from asker:
Hi Patricia, thank you for taking a stab at it. I'm quite confused with this whole paragraph. I think the author may be referring to how abstract art takes something and turns it into something else (generando campos visuales que le dan otro significado). I'm wondering if this contenedor pictórico is nothing but the artwork itself, a photo, drawing or painting. Artspeak can be quite obscure, I sure can use a difference of opinion. Maybe we can get a dialogue going and figure it out. Thanks!
Something went wrong...
1 hr

matching preconceptions of the pictorial space itself

My attempt to muddle through this artspeak and to make it into something coherent and that seems to make sense within the context (thanks to patricia for her illuminating comments). I'm sure this one has a long way to go yet, though..
Something went wrong...
1 hr

…equal to the awareness of the gallery space that contains them...

Two ideas: …heightening one’s awareness of the exhibition space and transforming it into a metropolis, which in turn, becomes its own abstraction…

…equal to the awareness of the gallery space that contains them and transforming it into a metropolis, which in turn, becomes its own abstraction…

Good luck.
Something went wrong...
2 hrs

...duplicating the conceived perception of the pictorial container...

Hi Teju,
Again, I think the reference here is to the SPACE being employed for the exhibition (que le dan otro significado al espacio que las acoge, ***igualando la percepción concebida del contenedor pictórico*** y convirtiéndolo en una metrópolis que se transforma )...in other words, the author alludes to the power of transformation of the space by the viewer's perception; the artwork is transforming the space that contains it.

Saludos
eski

He tries to create a pictorial container for both Venetian painterliness and the monumental figuration of Rome without giving in to either of their inherent ...
books.google.com.mx/books?isbn=0786401400...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-12 21:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
EF, in original pictorial container, lt. wear. ($2500). 530. Participation Medal. Copper, 50x50mm, by L. Wyman. Olympic sports pictograms divided by Mexico ...
www.ioneil.com/site/auction/a57/a57bw29_32.pdf - Similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search