Glossary entry

English term or phrase:

atomization of e-invoice functionality

Bulgarian translation:

разширяване/всеобхватност на разпространението (и/или употребата) на електронните фактури за постигане на ефективни резултати

Added to glossary by Christo Metschkaroff
Aug 12, 2009 07:48
14 yrs ago
English term
Change log

Jan 1, 2016 08:42: Christo Metschkaroff Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

see explanations below :-(

Разширяване на (всеобхватност на..) разпространението (и/или употребата) на електронните фактури за постигане на ефективни резултати
Universality /generality /universal inclusiveness in scope or range in order to achieve smth (to reduce paper costs or environmental impact). Put into practice, the atomization (= spreading, generality, universality, dissemination) of e-invoice functionality can save money, be applied in a lot of areas, etc.
Peer comment(s):

agree Denka Momkova : Разширяване функционалността на ел. фактури - не е ли по-добре така?
1 hr
Разбира се, че и Вашето предложение е "функционално", но се стремя да избягвам чуждиците, защото има български съответствия! Благодаря за подкрепата и 10х! :-)
agree AlexShentov
1 day 23 hrs
10х!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
21 mins

автоматизирана функционалност на електронната фактура

...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-08-12 08:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

Независимо от това как крайните точки са свързани към мрежата, отличеното с награди решение на Symantec за управление на достъпа до корпоративни мрежи открива и изчислява състоянието на крайните точки, предоставя нужния мрежови достъп и задейства автоматизирана функционалност за отстраняване на проблеми.
http://www.bmg.bg/ProductInfo.aspx?productId=77&groupId=20

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-08-12 08:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

"автоматизирането на функционалността на електронната фактура", леко перифразирано, също е вариант.
Example sentence:

Предвижда се въвеждане на автоматизирана функционалност със задача да създава нов канал за всеки регистриран клан, като по подразбиране в

Peer comment(s):

disagree Andrei Vrabtchev : "atomization" is different from "automation"... there is no typo, atomization = spreading, generality, universality, dissemination
25 mins
I know that, but having in mind the phrase as a whole, suppose there is a typo. May be, thanks to Mr Metschkaroff. How do you know there isn’t a typo, you are not the asker.
disagree mastaj : no typo
2 hrs
Something went wrong...
42 mins

атомизиране функциолналността на електронната фактура

атомизиране обратно на синтез
Something went wrong...
+2
45 mins

осигуряване на по-достъпна функционалност на електронната фактура

както колегата petkovw отбеляза, атомизиране обратно на синтез, т.е. се има предвид, че функционалността е направена по-достъпна, т.е. може да се ползва от повече хора... успех!
Peer comment(s):

agree mastaj : Blagodarq Vi mnogo! Prevoda mi be ot izkliu4itelna polza! :)
2 hrs
thanks!
agree natasha stoyanova
11 hrs
thank you!
Something went wrong...
2 hrs

автоматизиране на реквизитите на електронната фактура

"atomization", по принцип означава "атомизиране", "разпрашаване", "пулверизиране". Какво ще прави разпрашаването там? Смятам, че има правописна грешка. Би трябвало да е "automation", което значи автоматизация. "e-invoice functionality" буквално значи функционалност на електронната фактура. Твърде мъгляво, според мен.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search