Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aannemelijk maken
English translation:
to show convincingly
Added to glossary by
adremco
Aug 8, 2009 18:52
14 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
aannemelijk maken
Non-PRO
Dutch to English
Social Sciences
Government / Politics
Sorry, brain in a bungle. I can't think of one. Inspire confidence? Make believable? Make sure? No, no, and no. Suggestions?
Criterium 5.2.4b: Het programma wordt geëvalueerd en de evaluaties zijn van goede kwaliteit. Bij de evaluatie wordt duidelijk of en in welke mate de beoogde resultaten zijn behaald. De aanvrager maakt
aannemelijk dat na afloop van de subsidieperiode, 75% van de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van
evaluaties zijn van goede kwaliteit (valide, betrouwbaar en bruikbaar).
Criterium 5.2.4b: Het programma wordt geëvalueerd en de evaluaties zijn van goede kwaliteit. Bij de evaluatie wordt duidelijk of en in welke mate de beoogde resultaten zijn behaald. De aanvrager maakt
aannemelijk dat na afloop van de subsidieperiode, 75% van de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van
evaluaties zijn van goede kwaliteit (valide, betrouwbaar en bruikbaar).
Proposed translations
(English)
3 +1 | to show convincingly | Ron Willems |
5 +1 | clearly demonstrates that | Annabel Rautenbach |
4 +1 | to establish credibly | Max Nuijens |
2 | provides adequate proof | hirselina |
References
full (con)text | writeaway |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
to show convincingly
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&num=100&neww...
en
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&num=100&neww...
en
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&num=100&neww...
Peer comment(s):
agree |
Lianne van de Ven
: Ik zou voor gewoon "show" kiezen omdat er toch een groot verschil is tussen iets aannemelijk maken en overtuigen, bewijzen of duidelijk demonstreren (commentaar dat dus ook voor de andere voorstellen geldt)
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
11 mins
clearly demonstrates that
or ...
make a reasonable case for
make a reasonable case for
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: a more or less standard expression.
19 hrs
|
+1
2 hrs
to establish credibly
IATE erbij gepakt: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Daar wordt ook to render plausible genoemd, maar het moet iets sterker denk ik. 'Aannemelijk maken' is een understatement. De aanvrager moet echt met bewijzen aankomen dat de 75% van de activiteiten uitgevoerd met de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van programmaevaluaties.
Vandaar dus 'establish', dat het echt 'vaststaat' en dan nog geloofwaardig.
Daar wordt ook to render plausible genoemd, maar het moet iets sterker denk ik. 'Aannemelijk maken' is een understatement. De aanvrager moet echt met bewijzen aankomen dat de 75% van de activiteiten uitgevoerd met de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van programmaevaluaties.
Vandaar dus 'establish', dat het echt 'vaststaat' en dan nog geloofwaardig.
Note from asker:
IATE, da's een goeie zeg, ik kende dat helemaal niet. Dank! |
5 mins
provides adequate proof
Het erste wat bij mij opkomt
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-08-15 13:07:54 GMT)
--------------------------------------------------
In de interessante juridische discussie over het verschil tussen "aannemelijk maken" en "bewijzen" (in het juridische taalgebruik in Nederland) wordt gesteld dat "aannnemelijk maken" inhoudt dat niet alle aangedragen gegevens gedocumenteerd en gedetailleerd hoeven te worden bewezen. Er gelden dus lichtere eisen inzake bewijsvoering dan in het geval van "bewijzen". H.J. Snijders, C.J.M. Klaassen, G.J. Meijer (Nederlands burgerlijk procesrecht, KLuwer, 2007, punt 199) wijzen er evenwel op dat het taalgebruik niet altijd even consequent is en de beide termen door elkaar worden gebruikt.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-08-15 13:07:54 GMT)
--------------------------------------------------
In de interessante juridische discussie over het verschil tussen "aannemelijk maken" en "bewijzen" (in het juridische taalgebruik in Nederland) wordt gesteld dat "aannnemelijk maken" inhoudt dat niet alle aangedragen gegevens gedocumenteerd en gedetailleerd hoeven te worden bewezen. Er gelden dus lichtere eisen inzake bewijsvoering dan in het geval van "bewijzen". H.J. Snijders, C.J.M. Klaassen, G.J. Meijer (Nederlands burgerlijk procesrecht, KLuwer, 2007, punt 199) wijzen er evenwel op dat het taalgebruik niet altijd even consequent is en de beide termen door elkaar worden gebruikt.
Reference comments
40 mins
Reference:
full (con)text
5.2.4. Monitoring, evaluatie en verantwoording
Criterium 5.2.4a: De beoogde resultaten worden gemonitord waarbij contextrelevantie wordt gewaarborgd.
Criterium 5.2.4b: Het programma wordt geëvalueerd en de evaluaties zijn van goede kwaliteit. Bij de evaluatie wordt duidelijk of en in welke mate de beoogde resultaten zijn behaald. De aanvrager maakt aannemelijk dat na afloop van de subsidieperiode, 75% van de activiteiten uitgevoerd met de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van programmaevaluaties. De evaluaties zijn van goede kwaliteit (valide, betrouwbaar en bruikbaar).
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2009-11736.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-08 23:42:26 GMT)
--------------------------------------------------
Van Dale:
aannemelijk (bijvoeglijk naamwoord)
1
geloofwaardig
plausible
likely, credible, convincing
context
een aannemelijk excuus
a plausible excuse
het is (niet) aannemelijk dat ...
it is (un)likely / (im)probable that ...
iets aannemelijk maken
make a reasonable case for something
niet aannemelijk kunnen maken
fail to make a reasonable case for, fail to show
een aannemelijke verklaring geven voor iets
give a plausible / convincing explanation for something
Criterium 5.2.4a: De beoogde resultaten worden gemonitord waarbij contextrelevantie wordt gewaarborgd.
Criterium 5.2.4b: Het programma wordt geëvalueerd en de evaluaties zijn van goede kwaliteit. Bij de evaluatie wordt duidelijk of en in welke mate de beoogde resultaten zijn behaald. De aanvrager maakt aannemelijk dat na afloop van de subsidieperiode, 75% van de activiteiten uitgevoerd met de verleende subsidie representatief zal zijn onderzocht door middel van programmaevaluaties. De evaluaties zijn van goede kwaliteit (valide, betrouwbaar en bruikbaar).
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2009-11736.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-08 23:42:26 GMT)
--------------------------------------------------
Van Dale:
aannemelijk (bijvoeglijk naamwoord)
1
geloofwaardig
plausible
likely, credible, convincing
context
een aannemelijk excuus
a plausible excuse
het is (niet) aannemelijk dat ...
it is (un)likely / (im)probable that ...
iets aannemelijk maken
make a reasonable case for something
niet aannemelijk kunnen maken
fail to make a reasonable case for, fail to show
een aannemelijke verklaring geven voor iets
give a plausible / convincing explanation for something
Discussion