GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Aug 5, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Relevé de dommages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | les forces à l'origine des trépidations |
| ||
3 | les sources de dégâts du type secousses |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
les forces à l'origine des trépidations Explanation: il manque un n, c'est évident, mais en français aucune trace d'une traduction littérale dans ce domaine. Pour qualifier la nuisance liée au passage de poids lourds, trains etc. on parle de "trépidations" et pour forze danneggianti à mon avis il faut tourner un peu la phrase http://vlex.fr/vid/tribunal-des-conflits-juin-recueil-450923... Demande d'expertise ayant pour objet de faire constater les dommages subis par un immeuble situé à proximité d'une voie ferrée et imputés aux trépidations du sol provenant de l'accroissement du trafic sur la ligne. http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=16.08.2005_5C.117/... Il ressort des enquêtes ordonnées en première instance que ces travaux ont engendré pour le bâtiment propriété des sociétés immobilières susmentionnées des nuisances consistant en un bruit incessant, des trépidations, de la poussière et un passage continuel de camions. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
les sources de dégâts du type secousses Explanation: .......... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.