variante Ogliastro-Sapri

English translation: new line/route (new Ogliastro-Sapri line/route)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:variante Ogliastro-Sapri
English translation:new line/route (new Ogliastro-Sapri line/route)
Entered by: James (Jim) Davis

05:18 Aug 5, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: variante Ogliastro-Sapri
Sorry, I don't ususally ask proz members to do my whole translation for me, but I'm having a bit of difficulty with this one ;-)....

variante as in Ogliastro-Sapri variante

talking about part of a train track. As I understand it, variante can be translated as a by-pass in terms of a road network, but what about trains, is this acceptable or is there another term? (I don't imagine it's 'variant', but then to be honest I've really no idea).

Many thanks!

Clair
Clair Rogers
Local time: 12:09
new line/route (new Ogliastro-Sapri line/route)
Explanation:
As a tunnel specialist, I've been translating these "varianti" for years.
This is the new line or new route in the sense of one which replaces the old line. Obviously if the old line went through the town and the new one goes round, the new one is a by-pass, but railways don't by-pass towns.

From my database of old translations

Autostrada A1 - Bologna - Firenze – Variante di Valico
A1 Motorway - Bologna - Florence – New route across the Apennines

Il progetto di variante della linea ferroviaria a semplice binario Sibari - Cosenza, tra le stazioni di S. Marco Roggiano e Mongrassano - Cervicati, prevedeva la realizzazione di quattro gallerie
The project to construct a new route for the single track Sibari-Cosenza railway line, between the S. Marco Roggiano and Mongrassano – Cervicati stations required the construction of four 10 m. diameter tunnels

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-05 07:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

I definitely wouldn't use "by-pass" here for the reasons given, even if by-pass is fine in the UK (I have fond memories of the Doncaster by-pass). New routes to replace old "accidentata" lines are often completely new alternative routes which do not "go round" the difficult part, but are often far from it.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 14:09
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2new line/route (new Ogliastro-Sapri line/route)
James (Jim) Davis
4Ogliastro-Sapri branch line
Being Earnest
4Ogliastro-Sapri bypass
Shera Lyn Parpia


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variante (Ogliastro-Sapri variante)
Ogliastro-Sapri branch line


Explanation:
I need more information. You could say turnout but this is when a train is "deviated". I think this is about a separate section

Being Earnest
Italy
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 144
Notes to answerer
Asker: Yes, as in Shera's reply it's a 'variante di tracciato'. I was just wondering about whether bypass is ok for rail as well as for road. There seem to be enough google hits for 'rail/railway bypass' esp. in US English. Thanks very much for your suggestion though!

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variante (Ogliastro-Sapri variante)
Ogliastro-Sapri bypass


Explanation:
See this text here; I think it is talking about a bypass as it uses the words "variante di tracciato", a variation on the line, which I imagine is a second line or bypass

http://banchedati.camera.it/sindacatoispettivo_16/showXhtml....

Si evidenzia inoltre l'intervento inerente la linea ferroviaria AV/AC Battipaglia-Paola-Reggio Calabria. Lo studio di fattibilità sviluppato nel 2005 ha individuato una prima fase funzionale dell'intervento, costituito da una variante di tracciato nella tratta più accidentata della linea, tra Ogliastro e Sapri, e da interventi di upgrading e velocizzazione della linea Battipaglia-Reggio Calabria. Tale fase funzionale consentirebbe di percorrere la distanza da Roma a Reggio Calabria in circa 4 ore e 15 minuti con un livello prestazionale analogo a quello del collegamento Milano-Roma. Il costo della variante Ogliastro-Sapri ammonta a 3.270 milioni di euro.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
variante (Ogliastro-Sapri variante)
new line/route (new Ogliastro-Sapri line/route)


Explanation:
As a tunnel specialist, I've been translating these "varianti" for years.
This is the new line or new route in the sense of one which replaces the old line. Obviously if the old line went through the town and the new one goes round, the new one is a by-pass, but railways don't by-pass towns.

From my database of old translations

Autostrada A1 - Bologna - Firenze – Variante di Valico
A1 Motorway - Bologna - Florence – New route across the Apennines

Il progetto di variante della linea ferroviaria a semplice binario Sibari - Cosenza, tra le stazioni di S. Marco Roggiano e Mongrassano - Cervicati, prevedeva la realizzazione di quattro gallerie
The project to construct a new route for the single track Sibari-Cosenza railway line, between the S. Marco Roggiano and Mongrassano – Cervicati stations required the construction of four 10 m. diameter tunnels

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-05 07:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

I definitely wouldn't use "by-pass" here for the reasons given, even if by-pass is fine in the UK (I have fond memories of the Doncaster by-pass). New routes to replace old "accidentata" lines are often completely new alternative routes which do not "go round" the difficult part, but are often far from it.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Grading comment
Thank you so much!
Notes to answerer
Asker: Yes, I see what you mean perfectly...railway lines don't usually 'bypass' towns, although the 'tratta più accidentata della linea' suggests it was created to deviate traffic away from this area (that's why I was thinking along the lines of bypass). Also the google hits I found for bypass (re. rail) are generally US/AUS-related English. Don't know how likely it'd be in UK English in any case. Thanks very much for your suggestion Jim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: Yes, just a variation to the original plan, which doesn't means much unless you know exactly what is being done.
19 mins

agree  Mara Ballarini: I was thinking on the same line, but I wouldn't use "line"-I think the line is Battipaglia-Reggio Calabria; Ogliastro-Sapri is only a 'tratta', ie a piece of the line, probably route, or even 'section' or 'stretch' 4 trains - but certainly using 'new ..'
28 mins
  -> Yes in fact I usually use route, or sometimes "alignement" the techical term for "tracciato".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search