Aug 2, 2009 18:13
14 yrs ago
Russian term
фефёла
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I really need a term that also works with the proposed etymology of this word...someone that is a real inconvenience or pain in the neck.
Thanks for any suggestions!
Согласно смелой гипотезе К.Эриксона, первые миссионеры рассказывали руссам и о зловредности иконоборчества, побежденного незадолго до того - якобы следом этой пропаганды является русское ругательное слово «фефела», восходящее к имени императора-иконоборца Феофила.
Thanks for any suggestions!
Согласно смелой гипотезе К.Эриксона, первые миссионеры рассказывали руссам и о зловредности иконоборчества, побежденного незадолго до того - якобы следом этой пропаганды является русское ругательное слово «фефела», восходящее к имени императора-иконоборца Феофила.
Proposed translations
(English)
3 | fefyela | a05 |
4 +2 | slattern | gutbuster |
5 -1 | slob | russki |
1 +3 | feofrump | Rachel Douglas |
4 | nincompoop, scatterbrain | Jack slep |
Proposed translations
18 hrs
Selected
fefyela
Only transliteration can work in this case. Otherwise, you need an English word derived also from Theophilus, which did not exist until Rachel invented one.
You cannot write in the translation that "this propaganda has left over such a word as 'nincompoop/slattern' in modern Russian, derived from the name Theophilus." The reader will be puzzled by your or Russian ideas about etymology.
What you can write is "this propaganda has left over such a word as 'fefyela' in modern Russian, meaning 'such and such woman' and derived from the name Theophilus."
In this case you do not actually need a single word but may explain whatever you want about the kind of woman in question.
You cannot write in the translation that "this propaganda has left over such a word as 'nincompoop/slattern' in modern Russian, derived from the name Theophilus." The reader will be puzzled by your or Russian ideas about etymology.
What you can write is "this propaganda has left over such a word as 'fefyela' in modern Russian, meaning 'such and such woman' and derived from the name Theophilus."
In this case you do not actually need a single word but may explain whatever you want about the kind of woman in question.
Note from asker:
I don't know what "now we know how to get out of translation difficulties" is supposed to mean - it is one valid option for an academic text and the closest to the solution I actually used which was something like "gave rise to the Russian insult fefela (slob), which supposedly came from the name Theophilus." What would your better solution be? |
Peer comment(s):
agree |
Anna Poplavskaya (X)
18 hrs
|
disagree |
gutbuster
: great, now we know how to get out of translation difficulties, thanks to Deborah Hoffman and a05. Cheers!
6 days
|
Open any lingusitic study on a foreign language, and you will see a lot of words spelled in their original language to explain their etymology, inflection, etc. I don't believe you first met such practice in my comment here, sorry.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Everyone provided such useful information!"
+2
7 mins
slattern
/
Peer comment(s):
agree |
russki
: with one of the meanings of "slattern" being "sexually promiscuous woman, slut" it may be misinterpreted by the reader, especially given its root "slut".Careless and sloppy in her appearance"- yes, that's Russian "фефёла", but not a slut.
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
palilula (X)
: with gutbuster; it means an untidy, dirty woman; root is perhaps from dialectal slattering, slovenly, present participle of dialectal slatter, to slop
5 hrs
|
thanks
|
-1
2 hrs
slob
"a sloppy, coarse, or gross person " (Webster New World College Dictionary) - alternative suggeston with no sexual connotation.
Example sentence:
"She was not presentable. Let's be honest, she looked like a slob..."
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
19 mins
|
Thank you, Rachel.
|
|
disagree |
Mark Berelekhis
: A pretty woman may still be a slob.
46 mins
|
Quite. Kindly read discussion entries before posting.
|
|
disagree |
The Misha
: How do you square this off with румяная фефела и ржет навеселе". Just read the poem above. Is that sexy fefela a slob too? And what about male slobs - I personally know quite a few. Or am I wreaking petty vengeance on you too?
5 hrs
|
Nothing in the definition of "fefela" says that she has to look pale or unhealthy- just unattractive due to her lack of care for her looks. And since when are "ruddy" cheeks or high color are considered to be the sole attributes of sexyness?
|
+3
2 hrs
feofrump
I'm not really guessing, but I'm joking - hence the "1". It won't work, of course, and you'd have to write a footnote. So I'll vote for "slob" - and you'll still have to write a footnote.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-02 21:51:14 GMT)
--------------------------------------------------
Official change of suggestion:
frump
(feofrump was only a joke)
But, maybe still with a footnote?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-02 21:51:14 GMT)
--------------------------------------------------
Official change of suggestion:
frump
(feofrump was only a joke)
But, maybe still with a footnote?
Peer comment(s):
agree |
russki
: with "frump" ( drop the "feo" ), since "frump" is initself applicable only to a female
1 hr
|
Hey, thanks for letting me turn my joke into a real suggestion!
|
|
neutral |
Jack slep
: Love it! We need more members with a sense of humor! PS: frump can refer to any old-fashioned person (like me!) and not just a female.
2 hrs
|
Thanks, Jack. I thought "frump" might not include "beefy" (more like the skinny, carelessly dressed, tousle-haired, chain-smoking Vera Zasulich), but Webster's example is "weighs about 200 lbs., doesn't know how to dress, and, briefy, is an awful frump."
|
|
agree |
Marina Aidova
2 hrs
|
Thanks, Marina.
|
|
agree |
sokolniki
2 hrs
|
Thank you.
|
2 hrs
nincompoop, scatterbrain
These are also meanings of фефёла, apart from slattern and its like.
If it fits into the context, try it!
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-08-03 00:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
A pain in the neck is a dumb-dumb, not "Pretty Woman"!
If it fits into the context, try it!
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-08-03 00:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
A pain in the neck is a dumb-dumb, not "Pretty Woman"!
Peer comment(s):
neutral |
russki
: don't those pertain to intellectual functioning, rather than to outward appearance?
14 mins
|
Yes, so what! Where is there any reference to body over mind?
|
Discussion
2. A person regarded as colorless and primly sedate.
I'd say Yes. This is also a lazy person not caring to move a finger to do anything for herself, nor does she expect anyone to do anything for her, she just does not care,
also http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=frump(except AA slang that is not acceptable in our usage)
colloquially, a hubby showing his affection might say
моя-то фефёла недавно порадовала...
Школьный этимологический словарь русского языка
← назад вперед →
ФЕФЕЛА. Искон. Возникло на базе собств. имени Феофила (буквально — "любящая бога"). Ср. аналогичные фофан, простофиля.
nincompoop, nitwit, simpleton, dimwit, dullard, etc.
When all else fails, research!
Фефёла — ы, ж. (простореч. презрит). Крупная, некрасивая, неопрятно одетая женщина (словарь Ушакова)
Фефёла — (новг. , твр. , нижег. , тамб) простофиля, разиня; толстая, неуклюжая баба. ... (словарь Михельсона)
Also, a famous poem by Sasha Chyorny:
Песня о поле
«Проклятые» вопросы,
Как дым от папиросы,
Рассеялись во мгле.
Пришла проблема пола,
Румяная фефела,
И ржет навеселе.
Заерзали старушки,
Юнцы и дамы-душки
И прочий весь народ.
Виват, проблема пола!
Сплетайте вкруг подола
Веселый «хоровод».
Ни слез, ни жертв, ни муки ...
Подымем знамя-брюки
Высоко над толпой.
Ах,нет доступней темы!
На ней сойдемся все мы -
И зрячий и слепой