On/off-premise

Spanish translation: dentro/fuera del establecimiento o local

13:48 Jul 22, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Surveying
English term or phrase: On/off-premise
Hola a todos. Estoy traduciendo una encuesta que realiza una empresa entre clientes, empleados, etc., en la que aparecen estos dos términos muy frecuentemente. Ejemplos de contexto son:
-On/off-premise customers
-Who leads in this market in the on/off-premise?
Se me ocurre algo así como "interno/externo" "dentro/fuera de las instalaciones", pero cuando se habla, por ejemplo, del "on-premise market" creo que mis opciones no son las más adecuadas. ¡Se escuchan ofertas! Muchas gracias a todos.
Gabriel Arena
Local time: 01:54
Spanish translation:dentro/fuera del establecimiento o local
Explanation:
(...) Off-premise sales are sales held away from the dealership’s licensed location (...)
http://www.dot.wisconsin.gov/business/dealers/licenses/offpr...

Hope it helps... :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2009-07-27 12:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí. Suerte :)
Selected response from:

Olga María Piaggio
Argentina
Local time: 01:54
Grading comment
Gracias Olga María. En realidad como se trata de una multinacional, no estoy seguro de que la tuya (ni las mías) sea lo más adecuado. Lamentablemente no hubo más aportes, así que veremos qué dice el cliente. Muchas gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dentro/fuera del establecimiento o local
Olga María Piaggio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on/off-premise
dentro/fuera del establecimiento o local


Explanation:
(...) Off-premise sales are sales held away from the dealership’s licensed location (...)
http://www.dot.wisconsin.gov/business/dealers/licenses/offpr...

Hope it helps... :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2009-07-27 12:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí. Suerte :)

Olga María Piaggio
Argentina
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Gracias Olga María. En realidad como se trata de una multinacional, no estoy seguro de que la tuya (ni las mías) sea lo más adecuado. Lamentablemente no hubo más aportes, así que veremos qué dice el cliente. Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search